Incroyable. Ils jettent toute la bière rance dans une poubelle. | Open Subtitles | إنه رائع, يرمون كل الجعة النتنة في برميل |
Les vieilles personnes ne jettent jamais rien, tu sais ? | Open Subtitles | كبار السن لا يرمون الاشياء بعيداً كما تعلمين؟ |
Ce ne sera pas à l'intérieur Turk ! Et il n'y aura personne pour jeter des graines pour oiseaux ! | Open Subtitles | لن يكون هذا داخل المنزل، وبالتأكيد لن يكون هناك كل هؤلاء الناس الذين يرمون بذور الطيور |
Ces gosses de riches déboulaient et me jetaient leurs manteaux comme si j'étais moins que rien. | Open Subtitles | أولئك الأولاد الأغنياء كانوا يتبخترون هناك و يرمون معاطفهم إلي و كأنني نكرة |
Ces derniers ont immédiatement tiré sur les jeunes qui s’avançaient avant qu’elle ait pu voir si ces derniers lançaient des pierres. | UN | وأطلق الجنود العيارات فورا على الشباب المتجهين صوبهم قبل أن تستطيع رؤية ما إذا كان هؤلاء اﻷخيرون يرمون الحجارة. |
Je vois des hommes loyaux comme vous autour de moi et le soleil haut au ciel ne jette que sept petites ombres sur son corps. | Open Subtitles | والرجال المخلصون يحيطون به كما تفعلون معي وعلى الرغم من الشمس الساطعة فإنهم يرمون بسبعة ظلال على جسده النبيل المسجى |
Je dois aller à Londres regarder des hommes lancer du riz. | Open Subtitles | وسأذهب إلى لندن لمشاهدة العجائز وهم يرمون الأرز احتفالاً |
Certains ont même menacé et battu des manifestants blessés qui fuyaient dans leur direction. Ils n'ont cherché à arrêter aucun des individus qui avaient été vus lançant des grenades. | UN | بل إن البعض منهم قام بتهديد وضرب المتظاهرين الجرحى الذين كانوا يهربون نحوهم، ولم يقوموا بأية محاولة لاعتقال أحد من الذين شوهدوا يرمون القنابل اليدوية. |
Donc dès qu'ils lancent la balle, on s'aplatit par terre. | Open Subtitles | لذا عندما يرمون الكرة نحن فقط سنجلس على الأرض سنجلس فقط |
Des gens qui jettent des cailloux, de cette troupe en faction tout autour. | Open Subtitles | من أناس يرمون حجارة من هذا الجيش الذي حشدته هنا |
Les autres sont nuls vous savez, ils nous vannent, nous jettent des trucs. | Open Subtitles | الناس سيئون، تدري ذلك يريدون مضايقتنا.. يرمون أشياءً |
Le personnel, je pense. Ils jettent les courriers. | Open Subtitles | أظن إنه يتعلق بالموظفين، إنهم يرمون البريد قبل أن يتمكنوا من الوصول إلى المقيمين. |
Ils jettent des choses par là simplement. | Open Subtitles | إنهم فقط يرمون الأشياء في هذا الاتجاه بشكل عام |
Elle souhaite toutefois rappeler au représentant du Koweït que ceux qui vivent dans des maisons de verre ne doivent pas jeter de pierres. | UN | ومع ذلك، فقد أعربت عن رغبتها في تذكير ممثل الكويت بأن من يعيشون في بيوت من زجاج ينبغي ألا يرمون الناس بالحجارة. |
Selon les informations reçues les manifestants étaient en train de jeter des pierres aux forces de sécurité israéliennes lorsque le soldat a ouvert le feu. | UN | وقيل إن المتظاهرين كانوا يرمون قوات الأمن الإسرائيلية بالحجارة عندما فتح الجندي النار عليهم. |
Les gens lui jetaient des objets pour faire tomber sa couronne. | Open Subtitles | الناس كانوا يرمون الأشياء و يحاول إيقاع التاج من رأسه |
On avait aussi les personnes des effets spéciaux qui jetaient du verre en caoutchouc par la fenêtre. | Open Subtitles | كذلك كان لدينا جماعة مؤثراتنا الخاصة يرمون زجاج مطاطي عبر النافذة |
En fait, c'était 2 gamins qui lançaient des cailloux sur les fenêtres du rez-de-chaussée. | Open Subtitles | اتضح بعد ذلك أنهم اطفال يرمون الحجارة على نافذة القبو |
Je m'imagine une foule ...qui jette du sable dans la machine. | Open Subtitles | في راسي ارى الكثير من الناس يرمون الرمل داخل الالة |
Alertés par la présence de soldats dans le camp, plusieurs réfugiés se sont regroupés sur les toits adjacents et ont commencé à leur lancer des pierres. | UN | ونُبه بعض سكان المخيم إلى وجود قوات جيش الدفاع الإسرائيلي فتجمعوا على السطوح المحاذية وبدؤوا يرمون الجنود بالحجارة. |
Ces gosses de riches déboulaient en me jetant leurs manteaux comme si j'étais moins que rien. | Open Subtitles | أولئك الأولاد الأغنياء كانوا يتبخترون هناك و يرمون معاطفهم إلي و كأنني نكرة |
Ils te jetteront dans le donjon. Tu seras dévoré par les rats! | Open Subtitles | سوف يرمون بك بالسجن تحت الأرض، سـوف تأكـلك الجـرذان |
Ils ont des putains de négros qui lancent des balles de golf. | Open Subtitles | لديهم زنوج لعينين يرمون كرات الغولف صعوداً وهبوطاً في هذه الشوارع |
Ils rejettent les gens juste comme ça. | Open Subtitles | يرمون الناس هكذا. |