"يريدنى أن" - Translation from Arabic to French

    • veut que
        
    • me veut
        
    • voulait que je
        
    Stan veut que je reste à la maison, et que je sois une épouse et une mère. Open Subtitles ستان يريدنى أن أبقى فى المنزل لأكون زوجة و أم
    Mais il a appelé. Il veut que je lui rende visite. Open Subtitles . لكنه اتصل بى . يريدنى أن أقوم بزيارته
    Il veut que je l'en sorte. Cette fois, je ne peux pas. Open Subtitles و يريدنى أن أنقذه فقط هذا الوقت، لا أستطيع
    Celui qui m'a envoyé cette bande veut que je l'écoute. Open Subtitles من أرسل لى هذا الشريط فانه يريدنى أن اسمعه.
    Gibbs me veut avec mon vieux jogging plein de transpiration ? Open Subtitles جيبز يريدنى أن أحضر و أنا مُتعرقه ومُرتديه ملابس التدريب
    En fait, il voulait que je refile l'affaire à un autre agent. Open Subtitles و تبين لى ، أنه يريدنى أن أعطى القضية لعميل آخر
    Je serai tout près de lui et personne ne veut que je l'arrête? Open Subtitles سوف أكون بهذا القرب,ولا أحد يريدنى أن آخذه ؟
    Si l'univers veut que je trouve l'amour, il sait où me trouver. Open Subtitles أذا كان القدر يريدنى أن أحب؟ فأنه يعلم مكانى ..
    Il veut que je fasse un casse chez un prêteur sur gages. Open Subtitles . يريدنى أن أسرق متجر للرهانات فى الوادى
    - Ouais. Henry veut que je teste un nouveau truc. Open Subtitles هنرى يريدنى أن أجرى بعض الإختبارات على الأشياء الجديدة
    Il veut que je vous demande si vous pouvez attendre le lever du jour. Open Subtitles يريدنى أن أسألك إذا كان يإمكانك الأنتظار و الذهاب بعد شروق الشمس
    Le colonel Sandauer. Il veut que je dorme dans la suite de Tanz. Open Subtitles كولونيل سانداور ، اٍنه يريدنى أن أنام أسفل في جناح جنرال تانز
    Il ne veut pas que je vous arrête, il veut que je vous exécute. Open Subtitles لا يريدنى أن أقبض عليك يريدنى أن أعدمك
    Il veut que j'aille à son cabinet. Open Subtitles يريدنى أن أذهب الى مكتبه الان على الفور
    N'est-ce pas ce qu'il veut que je dise ? Open Subtitles بالتحديد ، أليس هذا ما يريدنى أن أقول ؟
    Il veut que j'aille sur un bateau de Greenpeace. Open Subtitles يريدنى أن أذهب معه على مركبه الأخضر
    Il veut que j'use de mon influence pour épouser son aimée au plus vite. Open Subtitles يريدنى أن أستخدم تأثيرى... لتعجيل من زواجه لمحبوبته...
    - Il veut que je le donne à mon éditeur. - Tu rigoles. Open Subtitles يريدنى أن أسلمه لرئيس التحرير - أنت تمزح -
    - C'est là que tu vis ? - Un type me veut comme capitaine. Open Subtitles لا, فقط عمل, إنه رجل يريدنى أن أبحر بقاربه
    C'était Clarke. Il me veut au Q.G. Pour quoi ? Open Subtitles إنه "كلارك" إنه يريدنى أن أذهب لمكتب القيادة العامة
    Je ne sais pas ce qu'il voulait que je fasse avec ça. Open Subtitles أنا فقط ... لا أعرف ما الذى يريدنى أن أفعل بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more