"يريدها" - Translation from Arabic to French

    • veut
        
    • voulait
        
    • veulent
        
    • voudrait
        
    • veuille
        
    • réclame
        
    • il désire
        
    • souhaitent
        
    • sa
        
    Je n'ai pas tout vu, mais il y avait quelques caisses que l'armée chinoise veut probablement récupérer, sans parler de certains symboles risques biologiques. Open Subtitles لم أرى كل شيء ولكن كان هناك بعض الصناديق والتي يريدها الجيش الصيني غالباً بدون ذكر بعض العينات البيولوجية
    Il y a plein de jolis chats dont personne ne veut. Open Subtitles الشوارع مليئة بالقطط الجميلة اللطيفة التي لا يريدها أحد
    Elle est trop ce que l'homme pense que la femme est, ce qu'il veut qu'elle soit. Open Subtitles أعتقد أنها الكثير مما يعتقد الرجل ان تكون المرأة ما يريدها أن تكون
    - Il voulait que ça parte, pas que ça sorte. Open Subtitles خطط لديفاينس. يريدها أن تختفي، وليس أن تظهر.
    Ce sont des dirigeants de ce genre que nos compatriotes veulent. Open Subtitles وهذه هي الأعمال القيادية التي يريدها الشعب الأمريكي
    Oui, le caporal est vivant pour donner tous les ordres qu'il veut quand il le veut. Open Subtitles أجل ، العريف مازال حياً ليعطي أي أوامر يريدها في أى وقت يريده
    Il y a un risque de paralysie, de mort, et le patient ne le veut pas. Open Subtitles , هناك مخاطرة باصابته بالشلل , هناك مخاطرة بموته و المريض لا يريدها
    Se pose alors la troisième question : quelle sorte de Turquie veut l’UE ? News-Commentary وهذا يضعنا أمام تساؤل ثالث: ما هي الهيئة التي يريدها الاتحاد الأوروبي لتركيا؟
    Nick, Diana a dit que cette chose ne veut pas juste qu'elle. Open Subtitles نيك، قالت ديانا أن هذا الشيء لم يريدها فقط
    Gilead n'a qu'une chose que tout le monde veut acheter. Open Subtitles جلعاد لديها شيء واحد فقط للتجارة التي يريدها الجميع
    Qui d'autre la veut morte et a 300 couronnes de quartz ? Open Subtitles من هو الاخر الذي يريدها ميتة مقابل 300 كوارتز ملكي؟
    Ça ne veut pas dire qu'il n'en a pas besoin. Open Subtitles هذا لا يعني أنه لا يريدها في الوقت الحالي
    Le procureur pourrait lui faire ce qu'il veut, sans être inquiété par les syndicats de police. Open Subtitles المحامي يستطيع الضغط عليه بالقوة التي يريدها لا تقلقي من مضايقة رجال تقييم الأداء
    Il veut affronter vos hommes. C'est ce qu'il veut. Open Subtitles يا للهول، يريد القوة التي تمتلكها إنه يريدها
    Ce qu'il veut... on ne l'a pas, même pas la moitié. Open Subtitles المواد التي يريدها ليست لدينا ولا حتي النصف
    J'ai acheté le circuit à Ryan et il n'en veut pas. Open Subtitles لقد احضرت لراين لعبة السيارات تلك وهو يقول انه لا يريدها
    Si un membre de son unité voulait sa mort ? Open Subtitles ربما أحدا من المعينيين معها كان يريدها ميته
    Janet m'a dit que Dylan ne voulait pas qu'elle... touche à la drogue. Open Subtitles جانيت أخبرتني أن دالين لم يريدها بجانب أى مخدرات
    T'es comme la fille sexy que tous les gars veulent serrer. Open Subtitles الجميع يريدك , أنت مثل الفتاة المثيرة الذي يريدها كل الشبان
    J'imagine qu'il ne peut avoir aucune des filles qu'il voudrait. Open Subtitles أعتقد أنه لا يستطيع الحصول أي فتاة يريدها
    Il est possible que la créature que nous cherchons ne la veuille pas. Open Subtitles أعتقد أنه من المحتمل أن المخلوق الذي نبحث عنه لم يكن يريدها
    Si personne ne le réclame, je le prends et je le vends. Open Subtitles لو لا يوجد أحد يريدها,سوف أبيعها.
    Que penses-tu d'un père qui t'achète un cadeau qu'il désire avoir ? Open Subtitles اذا ما تصورك عن ابيك؟ الذى يشترى هدية كان يريدها لنفسه
    Les tentatives faites pour ménager entre eux une trêve, que souhaitent la plupart des dirigeants afghans, n'ont pas encore donné les résultats escomptés. UN وحتى اﻵن لم تكلل بأي نتيجة مساعي التوسط ﻹبرام هدنة بينهما، وهي هدنة يريدها معظم الزعماء اﻷفغان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more