"يريده الجميع" - Translation from Arabic to French

    • tout le monde veut
        
    • veulent tous
        
    • tout le monde souhaite
        
    L'argent qui brûle est la raison pour laquelle tout le monde veut l'exclu. Open Subtitles تناقشين هذا السؤال حرق المال هو جزء كبير لما يريده الجميع حصري
    tout le monde veut savoir comment vous allez appeler cet endroit ? Open Subtitles جلّ ما يريده الجميع هو معرفة بمَ ستسمي للمكان؟
    Les gars, une application "tueuse", c'est quelque chose que tout le monde veut, que tout le monde doit avoir. Open Subtitles يا شباب, تطبيق رائع هو شيء ,يريده الجميع .يجب عليهم إمتلاكه
    Milliardaire ! tout le monde veut sa part, au point d'attenter à votre vie. Open Subtitles رجل ثري، كل ما يريده الجميع هو سلب شيء منك
    Leur faire croire qu'ils sont célèbres parce que c'est ce qu'ils veulent tous. Open Subtitles والتظاهر بأنهم يعرفون ما يفعله المشاهير لأن ذلك ما يريده الجميع
    Rendre quelque chose à la société qu'ils ont ravagé par le passé c'est ce que tout le monde souhaite. Open Subtitles عطاء شيء للمجتمع الذي تدمر من قبل هذا ما يريده الجميع
    Ce que tout le monde veut, je l'ai. Open Subtitles هذا ما يريده الجميع أليس كذلك ؟ حسنا، لقد حصلت عليه
    Alors dites-moi,vous vous rendez au milieu de la jungle avec vos mains nues, où vous découvrez quelque chose que tout le monde veut... Open Subtitles قل لي، للخروج إلى البرية مع يدك العارية واكتشاف شيء يريده الجميع...
    C'est ce que tout le monde veut ! Open Subtitles لأن ذلك من الواضح الذى يريده الجميع
    Vous avez ce truc que tout le monde veut. Open Subtitles لديكم هذا الشئ الذي يريده الجميع
    Si c'est ce que tout le monde veut. Open Subtitles إن كان هذا ما يريده الجميع, فلا بأس
    Je suis la chose que tout le monde veut. Open Subtitles أنا ذاك الشيء الذي يريده الجميع.
    Je suppose que c'est ce que tout le monde veut. Open Subtitles اعتقد ان هذا ما يريده الجميع
    " Juste une chose que tout le monde veut " Open Subtitles شيء واحدًا فحسب يريده الجميع
    Regarde-moi, Tyler ! C'est ce que tout le monde veut. Open Subtitles وهذا كل ما يريده الجميع.
    - Ce que tout le monde veut. Open Subtitles ما يريده الجميع
    C'est bien ce que tout le monde veut? Open Subtitles هل هذا ما يريده الجميع
    C'est ce que tout le monde veut. Du changement. Open Subtitles هذاما يريده الجميع ، التغيير
    Tu veux ce que tout le monde veut. Open Subtitles تودّي ما يريده الجميع... ماذا؟
    tout le monde veut dépasser ça et avancer. Open Subtitles -كلّ ما يريده الجميع هو عبور الأمر والمضيّ قدمًا .
    Ce qu'ils veulent tous. Open Subtitles .. ما يريده الجميع
    N'est-ce pas ce que tout le monde souhaite ? Open Subtitles أليس هذا ما يريده الجميع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more