Ils m'ont envoyé ici pour faire partie d'une équipe dans laquelle ils ne me veulent pas. | Open Subtitles | أرسلوني إلى هنا لأكون جزء من فريق لا يريدوني به |
et ils veulent que je le dirige, mais ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | و إنهم يريدوني أن أكون المسؤول و هذا هذا لا يحصل |
Ils veulent une rédac mordante et révélatrice. | Open Subtitles | انهم يريدوني ان اكون جديدة وملهمة في مقالتي التي هي رمز فقط للكتابة عن |
Si les gens d'ici veulent des résultats, qu'ils commencent par me donner ce que je demande. | Open Subtitles | ان كان الناس هنا يريدوني بأن احصل لهم على نتائج عليهم بأن يلبوا لي ما اطلبه |
Ils voulaient de l'aide, je crois. Mais pas la mienne. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يبحثون عن المساعدة لكنهم لم يريدوني |
Ils veulent que je suive la voie qu'ils ont tracée pour moi. | Open Subtitles | لأنه جميعم سيقولون أن ما يجعلني أتصرف بشكل صائب حول ما يريدوني أن أكون |
Il veulent que tu reprennes un autre cycle de chimiothérapie. | Open Subtitles | هم يريدوني ان اطبق عليك دوره اخرى من العلاج بالكيماوي |
Ils veulent le classeur, mais il contient 120 polaroid. | Open Subtitles | يريدوني أن أرسل المجلد، لكن هناك 120 صورة. |
Ils veulent que je réussisse. | Open Subtitles | أعتقد أنّني أدركت بأنّهم يريدوني بأن أكون جيداً |
Parce qu'ils ne veulent pas que la mort d'Adam, ils veulent la mienne aussi. | Open Subtitles | لانهم لا يريدون فقط قتل ادم انهم يريدوني ايضا |
Et ils m'ont dit que c'était possible que quelqu'un m'ait donné la maladie, parce qu'ils veulent me mettre hors d'état de nuire ! | Open Subtitles | وقالو انه من الممكن ان يكون أحد ما أعطاني هذا المرض لأنهم يريدوني خارج السلطة |
J'ai dû instruire la moitié des parents qui veulent m'arrêter. | Open Subtitles | في الحقيقه لقد علمت معظم الآباء الذي يريدوني في السجن |
Ils veulent pas de moi comme président, c'est sûr. | Open Subtitles | هم بألتأكيد لا يريدوني أن أكون ألرئيس ألقادم |
Si seulement ... On dirait qu'ils veulent me garder. | Open Subtitles | اتمني ذلك و لكن يبدو انهم يريدوني هنا لفتره |
Lls me veulent, mais ils le savent pas. | Open Subtitles | بالطبع يريدوني ولكنهم لا يعرفون حتى الآن |
Vous savez, avec des types qui veulent ma peau, elle ne veut pas que ça lui explose a la figure , et sur le garçon . | Open Subtitles | تعرفين , ان هناك اشخاص يريدوني ميتاً لا تريد الرجوع لتلك الحياة هيَ و ابنها ثانيةً |
Ils étaient inquiets de te savoir dehors. Et veulent que je te ramène. | Open Subtitles | إنّهم قلقون بكونِكَ في الخارجِ، و يريدوني بأن أُعيدَكَ مُجّدداً |
Ils ne me veulent pas. Ils ne me veulent pas aux réunions ! | Open Subtitles | .إنهم لا يريدونني إنهم لا يريدوني أن أحضر اجتماعات الإثنين و الجمعة |
Les Vampires Aînés que j'avais protégés voulaient ma mort. | Open Subtitles | زعماء مصاصي الدماء الذين كنت احميهم يريدوني ميته |
Ils ne voulaient pas que je termine ma sentence en me suicidant. | Open Subtitles | ولم يريدوني أن أنهي الحكم المقضيّ عليّ باكرًا بالانتحار. |
Je serai là aussi longtemps qu'ils auront besoin de moi. | Open Subtitles | سوف أبقى هنا بقدر ما يريدوني أن أبقى هنا |