"يريد بعض" - Translation from Arabic to French

    • veut du
        
    • veut des
        
    • veut un
        
    • veut de
        
    • voulait de
        
    • certains
        
    Elle doit s'en sortir. Quelqu'un veut du café ? Open Subtitles لا بد من ذلك. هل من أحد يريد بعض القهوة؟
    Qui veut du chocolat ? Open Subtitles مين يريد بعض الشوكلاتا
    Qui veut du poulet de chez Roscoe et des gauffres ? Personne. Open Subtitles من يريد بعض أصابع الدجاج مع الوافلز؟
    Ce type veut des réponses. Open Subtitles أعني، من الواضح أن ذلك الشاب يريد بعض الأجوبة فحسب
    Qui veut des biscuits au fromage et du nectar de goyave ? Open Subtitles الذي يريد بعض العصي والجبن ورحيق الجوافة؟
    Kristin, Boyd veut un hotdog, ou as-tu du soja en barre dans ton sac ? Open Subtitles كريستن , هل بويد يريد بعض النقانق أم لديك بعض الفاصوليا في عصا داخل حقيبتك ؟
    Qui veut de la trempette aux haricots ? Open Subtitles من الذي يريد بعض البزاليا المغمسه بالمخدر؟
    Il voulait de la glace italienne, je lui en ai donné. Open Subtitles الرجل يريد بعض لينة خدمة، أعطيته بعض لينة خدمة.
    On peut laisser tomber ce truc sur Rodney King ? Quelqu'un veut du dessert ? Nous avons une discussion. Open Subtitles هل يمكننا نسيان ذلك الـ " رودني كينج " ؟ من يريد بعض الحلوى ؟ لدينا مناقشة هنا
    Qui veut du champagne ? Open Subtitles \u200fحسناً، من يريد بعض المشروب؟
    Continue. Quelqu'un veut du fromage? Open Subtitles أي أحد يريد بعض الجبنة؟
    Qui veut du café ? Open Subtitles من يريد بعض القهوة ؟
    Quelqu'un veut du thé glacé ? Open Subtitles هل أحد يريد بعض الشاي المثلج؟
    Des bulles! Qui veut du champagne? Open Subtitles من يريد بعض الشامبانيا ؟
    Qui veut du thé ? Open Subtitles حسناً, من يريد بعض الشاي؟
    Allons, dites-lui que s'il veut des pois qu'il dise :"passez-moi les pois" Open Subtitles هيا اخبريه اذا يريد بعض الفاصوليا عليه ان يقول ناولني الفاصوليا
    Qui veut des patates ? Open Subtitles الذي يريد بعض البطاطس؟
    - Qui veut des frites ? - Moi ! Open Subtitles نحن سيئون سيئون جدا من يريد بعض الطعام
    Qui veut des bonbons ? Open Subtitles من يريد بعض الحلوى؟
    Olivia Newton l'oiseau veut un biscuit ? Open Subtitles الطائر "أوليفيا نيوتن" يريد بعض المقرمشات ؟
    Et qui veut de ce délicieux champagne ? Open Subtitles ومن يريد بعض الشمبانيا اللذيذة؟
    Alors ce dîner de fêtes pour le cabinet, le Secrétariat Social voulait de l'aide pour le plan de table. Open Subtitles إذًا هذا العشاء الذي من أجل مجلس الوزراء الوزير الاجتماعي يريد بعض المساعدة بترتيب المكان
    Les responsabilités de la Commission vont à mon avis beaucoup plus loin que certains amis du Gouvernement sud-africain ne sont disposés à l'admettre. UN إن مسؤولية اللجنة، في رأيي، هي أعمق بكثير مما يريد بعض أصدقاء إدارة جنوب افريقيا التسليم به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more