Personne ne le veut, mais on doit le faire. | Open Subtitles | من فضلك، لا أحد يريد ذلك ولكن يجب علينا القيام بذلك |
Donc, il n'a pas été sur le terrain, mais il le veut maintenant ? | Open Subtitles | إذن لم يكن بالميدان سابقا لم يريد ذلك الان؟ |
Si l'affaire explose, vous serez la première touchée, et aucun de nous ne veut ça. | Open Subtitles | لو هذه القضية انفجرت، أنتِ الوحيدة التي سوف تتعرض لإذى، و لا أحد مننا يريد ذلك. |
Il n'y a rien de tel que ce moment doré dans la lumière. Je crois que chaque parent veut ça pour son enfant. | Open Subtitles | ليس هناك ما يضاهي لحظات الفوز. أظنّ بأن كل والد يريد ذلك لأطفاله. |
Il pourra alors avoir aussi un triomphe s'il en veut un. | Open Subtitles | . إذن يمكنه أن يحصل على أحتفال النصر إذا يريد ذلك |
Tu mérites d'être heureuse et April te le souhaite. | Open Subtitles | أنت تستحق أن تكون سعيدا وأبريل يريد ذلك لك. |
Une délégation désire-t-elle prendre la parole ? Cela ne semble pas être le cas. | UN | وأود معرفة ما إذا كان أي وفد يريد إلقاء كلمة؟ يبدو أن أحدا لا يريد ذلك. |
David, personne ne veut ce bracelet. | Open Subtitles | يا ديفيد لا أحد يريد ذلك السوار ذلك السوار بشع |
Il peut être soumis quand il le veut. | Open Subtitles | بوسعه أن يكون مطيعًا جدًا عندما يريد ذلك |
Tout le monde le veut, des deux côtés, mais nous nous entendons vraiment bien. | Open Subtitles | بالطبع كلا الجانبين يريد ذلك لكننا نفهم جيداً حقاً. |
Etes-vous en train de dire qu'il ne le veut pas? | Open Subtitles | هل تلمحين إلى أنه لا يريد ذلك ؟ |
C'est quelque chose de ton père que tu ne connais pas il peut être très drôle quand il le veut. | Open Subtitles | وهذا الشي لا تعلمه عن أباك. يمكن أن يصبح ظريفا عندما يريد ذلك. |
Il dit vouloir changer et je sais qu'il le veut. | Open Subtitles | أنه يريد أن يتغير وربما أصدق أنه يريد ذلك |
Elle porte un enfant bâtard. Personne ne veut ça. | Open Subtitles | هي تحمل ابني اللقيط لا احد يريد ذلك |
Oh, personne ne veut ça.. | Open Subtitles | هي, لاأحد يريد ذلك. |
Personne ne veut ça. | Open Subtitles | لا أحد يريد ذلك. |
Personne n'en veut. | Open Subtitles | كلا أنا أريد ذلك لا أحد يريد ذلك |
Quand on parle, il y a des témoins. Et il en veut pas. | Open Subtitles | الكلام يؤدي إلى شهود وهو لا يريد ذلك. |
- Personne ne le souhaite, Dr Jackson. | Open Subtitles | أنا متأكد أن لا أحد يريد ذلك دكتور جاكسون |
Une délégation souhaite-t-elle le prendre la parole à propos de cette déclaration? Cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة بشأن هذا البيان؟ يبدو أنه لا يوجد من يريد ذلك. |
Et si quelqu'un écrit ça, que veut ce quelqu'un en échange ? | Open Subtitles | وإن كتب أحدهم عن ذلك فماذا يريد ذلك الشخص في المقابل؟ |
Non. Je pense qu'on sait tous les deux qu'il n'aurait pas voulu ça. | Open Subtitles | لا أعتقد أن كُلانا يعلم انهُ لم يكُن يريد ذلك |
D'abord Paul n'aurait jamais les votes et ensuite, il ne le voudrait pas. | Open Subtitles | في البداية, باول لويستون لا يستطيع جمع الأصوات ثانياً, هو لا يريد ذلك |
Crois-moi, il y a une partie de moi qui veut le faire, mais je ne peux pas. | Open Subtitles | صدقني، هناك جزء كبير مني يريد ذلك لكن لا أستطيع |