Il veut savoir si vous avez fini de cuisiner et si c'est dégagé dans la cuisine ? | Open Subtitles | يريد معرفة اذا انتهيتم من الطبخ ويريد معرفة اذا هنالك احد ما في الطبخ |
Un ami très cher veut savoir, voilà pourquoi je demande. | Open Subtitles | إنني أسأل لأن صديقاً عزيزاً علي يريد معرفة الإجابة |
Le Führer veut savoir qui est derrière ça. | Open Subtitles | القائد يريد معرفة من أعدّه يُريدُ معرفة من خلف هذا |
Il voulait savoir combien d'heures il fallait s'entraîner, ce qu'il fallait manger, combien de kilomètres il devait courir. | Open Subtitles | هو كان طالب , يريد معرفة كم المقاتلون يتدربون , ماذا يأكلون , كم من الأميال يركضون أراد معرفة كل شيء |
Il voudrait savoir si les juges bénéficient de l'inamovibilité, si un âge est fixé pour le départ à la retraite et s'ils ont droit à une pension de retraite. | UN | وقال إنه يريد معرفة ما إذا كان القضاة يتمتعون بعدم جواز اقالتهم وما إذا كانت هناك سن محددة للتقاعد وما إذا كان لهم الحق في معاش تقاعدي. |
Il veut connaître les plans pour les Angelicos qui sont en prison. | Open Subtitles | إنه يريد معرفة الخطط الخاصة بالأنهليكوسيين في الداخل. |
Il veut savoir quand il pourra en avoir un. | Open Subtitles | إنه يريد معرفة متى سيحصل على واحدة ليلعب بها. |
Et crois moi, personne ne veut savoir à quoi ça ressemble. | Open Subtitles | وثق بى لا احد يريد معرفة ما الذى يشبة ذلك |
Quelqu'un veut savoir où j'ai acheté mon haut ? | Open Subtitles | من منكم يريد معرفة من أين اشتريت بلوزتي؟ |
Langley veut savoir quelle drogue les Cahill ont prise, qui la fabrique et dans quel but. | Open Subtitles | لانجلي يريد معرفة الذي مادة كاهيلس قابل. الذي يصنعه. بإنّه يستعمل ل. |
Il veut savoir ce que vous fabriquiez. Commençons par le début. | Open Subtitles | إنه يريد معرفة ماذا كنتم تنوون فعله، لكن الأهم قبل المهم |
Sloane veut savoir si vous êtes disposée à parler. | Open Subtitles | سلونى يريد معرفة اذا أنتى مستعدة للكلام معه. |
Il veut savoir si j'accepte d'aller en rendez-vous avec lui. | Open Subtitles | أنهُ يريد معرفة ما أذا كنتُ سأخرج معهُ في موعد |
Maintenant le docteur veut savoir si tu fumes. | Open Subtitles | الأن، الطبيب يريد معرفة ما إذا كنتٍ تُدخّنين |
Le capitaine veut savoir pourquoi nous n'avons aucun suspect dans ces affaires. | Open Subtitles | القائد يريد معرفة لماذا ليس لدينا مشتبه به فى تلك القضايا |
Il veut savoir si vous accepterez d'aller dîner avec lui demain soir. | Open Subtitles | يريد معرفة إن كنتِ ستتناولين العشاء معه مساء غد |
Inutile de traduire, madame. Il veut savoir où on va, maintenant. | Open Subtitles | لا حاجة لأن تخبرينا سيدتي، فهو ربما يريد معرفة أين سنذهب الآن. |
Le polygraphe voulait savoir si vous vouliez être là avec lui. | Open Subtitles | والقسم يريد معرفة إذا كنت ترغب فى التواجد هناك معه |
et il voulait savoir ce qu'il devait faire et je me souviens que je lui ai dit... | Open Subtitles | و كان يريد معرفة ماذا يفعل معها و أتذكر ماذا قولت له حينها يا رجل |
Dans l'affirmative, il voudrait savoir quelles mesures l'état d'exception a entraînées. | UN | وإن صح ذلك، فهو يريد معرفة التدابير التي ترتبت على حالة الطوارئ. |
Il voudrait savoir s'il existe une limite au nombre de prolongations de la durée de la garde à vue et si une durée maximale est fixée à la détention avant jugement. | UN | وقال إنه يريد معرفة ما إذا كان هناك حد لعدد المرات التي يمكن أن تمدد فيها مدة الحبس على ذمة التحقيق وما إذا كانت تحدد مدة قصوى للحبس قبل المحاكمة. |
Il veut connaître l'heure du dîner. | Open Subtitles | حسناً، لكنّه يريد معرفة ما هو الوقت الجيد للعشاء |
Quand on déteste un homme au plus haut point, on a besoin de savoir que quelque chose nous appartient, même si on doit finalement l'abandonner. | Open Subtitles | عندما يكره رجل الآخر كرهًا لا يمكن وصفه، أحيانًا يريد معرفة بأن هذا الشيء ملكه، حتى لو في نهاية المطاف سيتخلّى عنه. |