"يريد مني أن" - Translation from Arabic to French

    • veut que je
        
    • voulait que je
        
    • voulait que j'
        
    • veut que j'
        
    • voulu que
        
    • veut me faire
        
    Tout le monde veut que je pleure. Mais j'y arrive pas. Open Subtitles الجميع يريد مني أن أبكي ، ولكن لا أستطيع.
    S'il te plaît, j'ai beaucoup de travail, et Weller veut que je le fasse avec une main accrochée dans le dos, et si on n'a aucun espoir d'attraper Shepherd et Borden, quelqu'un doit être ici pour appuyer sur les boutons Open Subtitles الرجاء، لدي الكثير من العمل للقيام به، ويلر يريد مني أن أفعل ذلك مع يد واحدة مقيدتان خلف ظهري، وإذا كان لدينا أي أمل
    Jake veut que je le jette mais, comme c'est la façon dont on s'est rencontré, Open Subtitles جايك يريد مني أن أرميه ولكن لأنه يذكرني بطريقة لقاؤنا
    Comme s'il voulait que je le frappe, comme s'il le méritait. Open Subtitles تقريبا وكأنه يريد مني أن أضربه، وكأنه يستحق ذلك
    Mon père voulait que j'apprenne dans les livres, pour ne ne pas avoir à se battre. Open Subtitles والدي يريد مني أن تتعلم من الكتب، يكن لديك للقتال.
    Il veut que j'insère un CD dans un ordi. Open Subtitles و يريد مني أن أضع الاسطوانة في احدى أجهزة الحاسب الآلي الموجودة في العمل
    Il veut que je monte à l'étage sans ceinture ? Open Subtitles يريد مني أن أذهب الطابق العلوي من دون حزام.
    Mais il veut que je rentre dans son berceau et que je lui lise une histoire. Open Subtitles لكنه يريد مني أن اذهب لسريره وقراءة قصه له
    Il veut que je me tienne devant Dieu et devant tout le monde, et dise : "J'aime cet homme tellement fort. Open Subtitles يريد مني أن أقف أمام الرب وأمام الجميع و أقول أنا أحب هذا الرجل كثيراً
    James veut que je lui envoie quelque chose mais j'ignore ce que c'est. Open Subtitles جيمس يريد مني أن أرسل له شيئا ولكن ليس لدي فكرة كيف افعلها
    Il veut que je fasse un truc pour lui ce soir. Open Subtitles انه حصل على وظيفة انه يريد مني أن أفعل هذا المساء.
    Ca ne serait pas plutôt Kwame qui veut que je prenne tout ça et que je l'utilise ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنها ليست كوامي الذي يريد مني أن ربط كل ذلك، واستخدامه؟
    Je sais. Il veut que je m'excuse. Open Subtitles انه يريد مني أن أعتذر حسناً، يمكنه أن ينسى ذلك
    Elle veut que je redécore son appart sans argent. Open Subtitles يريد مني أن يعيد منزلها مع عدم وجود المال.
    Le Pentagone veut que je crée un service de protection contre des pirates informatiques Chapeau noir. Open Subtitles البنتاغون يريد مني أن أه إنشاء خدمة الحماية ضد قراصنة قبعة سوداء.
    clamant qu'il voulait que je sois l'égale de ma soeur. Open Subtitles مدعيا أنه يريد مني أن يكون لها المساواة.
    Ce démon qu'il a mis en moi, il voulait que je t'amène... à Enos. Open Subtitles هذا الشيطان وضع داخلي، أنه يريد مني أن أجلبك ... لأينوس.
    Il voulait que je l'excuse de te faire attendre. Open Subtitles أنه يريد مني أن أعتذر عن حفظ لكم الانتظار.
    Oncle Charlie voulait que j'apporte son cadeau à Chelsea. Open Subtitles عمي تشارلي يريد مني أن أعطي تشيلسي هذه الهدية
    Il voulait que j'apprécie le monde tel qu'il est. Open Subtitles كان يريد مني أن نقدر العالم الذي مضي
    La seule raison qui fait que j'appelle, c'est qu'il veut que j'appelle. Open Subtitles ،السبب الوحيد الذي يجعلني أتصل هو أنه يريد مني أن أتصل
    Gibbs a voulu que je demande si vous aviez trouvé quelque chose. Open Subtitles جيبس يريد مني أن أسألك ما إذا وجدت أي شيء حتى الآن
    J'ai pour principe de ne jamais dire ce qu'on veut me faire dire. Open Subtitles قلها : مبدئي هو بأن لا أقول أي شيء الشخص الأخر يريد مني أن أقوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more