Je vais pouvoir me réveiller tous les matins et voir s'il est toujours là. | Open Subtitles | سيتسنى لي الاستيقاظ كل يوم ورؤية إن كان لا يزال هنا |
Mais quand je suis revenu de ma pause, il était parti et le fichier était toujours là. | Open Subtitles | لا ولكن عندما عدت من استراحتي كان قد ذهب والملف لا يزال هنا |
Cela me fait me sentir comme, euh, s'il était encore là. | Open Subtitles | يجعلني أشعر أنها مثل، اه، انه لا يزال هنا. |
J'ignore où il est, s'il est encore là. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين هو، إذا كان حتى لا يزال هنا. |
Si la tombe est toujours debout, ça veut dire que la personne est toujours ici. | Open Subtitles | إنْ كانت الشاهدة عموديّة فهذا يعني أنّ الشخص ما يزال هنا في البلدة |
Si le tueur a utilisé une scie motorisée pour démembrer la victime peut-être qu'elle est toujours ici. | Open Subtitles | نجاح باهر. حسنا، إذا كان القاتل يستخدم منشار بمحركات لتقطيع أوصال الضحية، ربما هو لا يزال هنا. |
Ce qui est encore ici qui pourrait nous aider ? | Open Subtitles | ما الذي لا يزال هنا و يمكن أن يساعدنا ؟ |
Il est toujours là. | Open Subtitles | إنه لا يزال هنا يا رجل. إنني أشم رائحته. |
Le dîner que je t'avais préparé est toujours là. | Open Subtitles | العشاء الذي أعددته لك لا يزال هنا. |
Quand la monarchie va disparaître, quand vous partirez... je serai toujours là. | Open Subtitles | وعندما يذهب النظام الملكي بعيدا، وعندما تذهب بعيدا... .. وسوف لا يزال هنا. |
Si tu ne t'étais pas interposé il serait toujours là. | Open Subtitles | ان لم تتدخلي كان لا يزال هنا . |
C'est toujours là, et en bonne forme, aussi. | Open Subtitles | انه لا يزال هنا وفي شكل جيد جدا، ايضا |
Et pourtant, cette personne est toujours là. | Open Subtitles | ورغم ذلك، هذا الشخص ما يزال هنا. |
On peut pas fermer le portail tant qu'il est encore là. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندع البوابة تغلق بينما لا يزال هنا. |
Luke a dit qu'il me ramènerait s'il était encore là. | Open Subtitles | قال لوقا انه سوف يقلني للمنزل إذا كان لا يزال هنا |
Vu la rapidité de leur arrivée, il est peut-être encore là. | Open Subtitles | بالحكم حسب زمن ردة الفعل, يمكن أنه لا يزال هنا |
Si cette créature est encore là, c'est à cause de moi. | Open Subtitles | -حسنًا، أصغ.. ذاك المخلوق لا يزال هنا بسببي، حسنًا؟ |
Il se cache quelque part, mais il est toujours ici. | Open Subtitles | إنهُ يختبئ في مكانٍ ما لكنهُ لا يزال هنا |
Mon père est peut être en sécurité mais il est toujours ici | Open Subtitles | أبي سيكون آمن، لكنه لا يزال هنا |
Mais le Père Angelo, est-il toujours ici? | Open Subtitles | ماذا عن الأب أنجلو ؟ ألا يزال هنا ؟ |
Kanaan, le père de mon fils, est encore ici. | Open Subtitles | كنعان , والد ابني انه لا يزال هنا |