"يزن" - Translation from Arabic to French

    • pèse
        
    • pesant
        
    • pesait
        
    • pèsent
        
    • peser
        
    • Yazan
        
    • une masse
        
    • kilos
        
    • mesure
        
    • kg
        
    • lourd
        
    • livres
        
    • un poids de
        
    • pesé
        
    L'air pèse plus pour eux, les poussant à terre, les usant. Open Subtitles الهـواء يزن اكثر بالنسبه لهم يدفعهم الى الاسـفل ويرتديهم
    Et si vous trouvez que la couronne pèse trop lourdement, bien, puis tapisser avec velours. Open Subtitles وإذا وجدتي أن التاج يزن أكثر من اللازم، عندها ضعيه مع المخمل
    Jacob, ce bâton de dynamite pèse exactement 1 00 grammes. Open Subtitles جيكوب, صباع الديناميت هذا يزن بالظبط أربعة أوقية.
    De San Antonio, Texas avec un poids de 86 kilos pesant 190 livres, voici Kawama ! Open Subtitles طوال الطريق من سان انتونيو تكساس يزن 190 رطلا, يزن 190 رطلا,
    M. Sa Oyana pesait 40 kg, alors qu'il faisait 65 kg avant son arrestation; il avait donc perdu plus du tiers de son poids. UN لقد كان يزن 40 كيلوغراما بعدما فقد أكثر من ثلث وزنه المعتاد الذي كان يصل إلى 65 كيلوغراما قبل سجنه.
    Vous saviez que les fourmis du monde entier pèsent autant que tous les humains réunis ? Open Subtitles مثلاً , هل تعلم ان جميع النمل في العالم يزن بقدر كل البشر في العالم ؟
    Ça pèse 2 000 kilos, et il faut 15 minutes pour l'ouvrir. Open Subtitles يزن ألفا رطل ويستغرق 15 دقيقة لكي يُفتح.
    Pour administrer le bon dosage, j'ai besoin de savoir combien pèse ton ami. Open Subtitles من أجل إدارة الجرعة الصحيحة أنا بحاجة لمعرفة كم يزن صديقك
    Sauf votre respect, madame, votre fils pèse neuf kilos et il empiétait sur mon espace. Open Subtitles مع كامل الاحترام لكِ سيّدتي ابنكِ يزن 20 باوند وتعدّى على مساحتي الخاصة
    Un éléphant mâle africain pèse dans les six tonnes, et ceci peut en abattre un. Open Subtitles فيل إفريقي ضخم يزن وزنه 14 ألف رطل تستطيع هذه البندقية إسقاط أحدهم
    Il est blanc, mesure 1,40 m, pèse environ 30 kg. Open Subtitles إنَّه أبيض، طوله 4 أقدام وثمان انشات يزن حوالي 60 رطلاً، بشعر بني وعينين زرقاوين
    Si vous voulez savoir qui emprisonner, Il pèse 108 kg, et sent les oignons. Open Subtitles إن أردت أن تعرف من يفترض أن يكون بالسجن فهو من يزن 240 كلغ ورائحته كالبصل
    - On va le pousser. - Il pèse 2 tonnes. Open Subtitles ـ حسناً ، دعونا نقوم بدفعها ـ هذا الشئ يزن طنين
    Elle mesure cinq mètres, pèse 100 kilos et est dotée de 4 000 muscles qu'elle utilise pour faire suffoquer ses victimes. Open Subtitles ،جسمها بطول 5 أمتار يزن 100 كيلوغرام وفيه 4000 عضلة تستعملها لسحق الحياة من ثنايا ضحاياها
    Il pèse près de 500 kilos et peut passer trois jours sans boire. Open Subtitles يزن على مقربه نصف طن ويمكن ان يمشي ثلاث ايام بدون شراب
    La coiffe à elle seule pèse 400 kilos. Open Subtitles الجزء العلوي لغرفة الضغط يزن لوحده 400 كيلوغرام
    Mesurant 2 m 15 et pesant 210 kilos, il aurait, selon nos informations, envoyé 20 personnes à l'hôpital lors d'un combat de rue. Open Subtitles يمتلك بنية قوية و كبيرة. و يزن ٢١٠ كيلوجرام
    Aux dires d'Abdulazim Mamedov, il pesait 70 kilos avant sa captivité et 55 seulement après sa libération. UN وذكر عبد العظيم محمدوف أنه كان يزن ٧٠ كيلوغراما قبل أسره، وأصبح يزن ٥٥ كيلوغراما بعد إطلاق سراحه.
    Les chanteuses pèsent en moyenne 60 kg et les hommes en moyenne 80 kg. Open Subtitles المغنيات النساء يزن في المتوسط ستين والرجال ثمانين
    Il pourrait s'agir là d'une décision très délicate pour le Conseil qui devra peser les risques inhérents aux différentes options. UN ويمكن أن يكون اتخاذ قرار كهذا بالغ الدقة بالنسبة للمجلس، ويلزمه أن يزن المخاطر المترتبة على مختلف الخيارات.
    Un enfant de 7 ans, Yazan Fatayir, a été grièvement blessé d'une balle dans la tête. UN وأصيب في الحادث الطفل يزن فطاير البالغ من العمر 7 سنوات إصابة خطرة برصاصة في رأسه.
    Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence. UN ويمكن لنظام المحطة الطرفية ذات الفتحة الصغيرة جدا المحمول والذي يزن نحو 40 كيلوغراما أن يحمل باليد وينشّط خلال 20 دقيقة في تطبيقات الائتمار الفيديوي عن بعد.
    J'ai juste donné le bouton à un hawaïen de 130 kilos. Open Subtitles لقد قمت للتو بتسليم زر لشخص يزن 300 باوند.
    Le grand requin blanc mesure de 4 à 6 mètres. Open Subtitles القرش الأبيض ممكن أن يزن أربعة أو خمسة آلاف رطل.
    - Il est lourd. J'ai à peine pu le bouger. Open Subtitles إنهُ يزن طناً، بالكاد يُمكنُني تحريكهُ على الإطلاق
    Lorsqu'un expert de haut niveau prend la parole au nom de l'Organisation des Nations Unies, quand il émet une opinion susceptible d'affecter la réputation internationale d'un État, chaque terme doit être soigneusement pesé. UN وأضاف أنه عندما يتحدث خبير رفيع المستوى باسم الأمم المتحدة، ويبدي رأيا قد يؤثر على السمعة الدولية لدولة ما، فإنه يجب أن يزن كل عبارة يقولها بعناية فائقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more