"يستعاض عن عبارة" - Translation from Arabic to French

    • remplacer les mots
        
    • au lieu de
        
    • remplacer le membre de phrase
        
    • remplacer l'expression
        
    • remplacer le mot
        
    • remplacer les termes
        
    • supprimer les mots
        
    • remplacer le terme
        
    • insérer les mots
        
    • supprimer le mot
        
    Au paragraphe 4 de l'article premier du Protocole, remplacer les mots : UN في الفقرة 4 من المادة 1 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    Au paragraphe 5 de l'article 2 du Protocole, remplacer les mots : UN في الفقرة 5 من المادة 2 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    Au paragraphe 8 de l'article 4 du Protocole, remplacer les mots : UN في الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    au lieu de la Province orientale, lire la Province du Bas—Zaïre. UN يستعاض عن عبارة المقاطعة الشرقية بعبارة مقاطعة الزّايير اﻷسفل.
    au lieu de chapitre 5 (Opérations de maintien de la paix), lire chapitre 3 (Affaires politiques) UN يستعاض عن عبارة الباب 5، عمليات حفظ السلام، بعبارة الباب 3، الشؤون السياسية
    remplacer le membre de phrase «sous réserve de leur ratification par l’État Partie» par «sous réserve que l’État Partie les ratifient, les approuvent, les acceptent ou y adhèrent». UN يستعاض عن عبارة " بتصديق الدولة الطرف عليها " بعبارة " بقبول الدولة الطرف لها أو موافقتها أو تصديقها عليها " .
    Au paragraphe 4 de l'article 5 du Protocole, remplacer les mots : UN في الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول يستعاض عن عبارة:
    Au paragraphe 1 de l'article 10 du Protocole, remplacer les mots : UN في الفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول يستعاض عن عبارة:
    Au paragraphe 4 de l'article 1 du Protocole, remplacer les mots : UN في الفقرة 4 من المادة 1 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    Au paragraphe 5 de l'article 2 du Protocole, remplacer les mots : UN في الفقرة 5 من المادة 2 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    Au paragraphe 8 de l'article 4 du Protocole, remplacer les mots : UN في الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    Au paragraphe 4 de l'article 5 du Protocole, remplacer les mots : UN في الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    Au paragraphe 1 de l'article 10 du Protocole, remplacer les mots : UN في الفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    Au paragraphe 4 de l'article premier du Protocole, remplacer les mots : UN في الفقرة 4 من المادة 1 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    Au paragraphe 5 de l'article 2 du Protocole, remplacer les mots : UN في الفقرة 5 من المادة 2 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    Septième ligne : au lieu de de l'Année internationale de la jeunesse lire du Programme d'action UN يستعاض عن عبارة بالسنة الدولية للشباب بعبارة ببرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها
    au lieu de M. Ashiri lire M. Ashiki 29e séance UN يستعاض عن عبارة السيد أشيري بعبارة السيد أشيكي
    au lieu de " Chapitre premier des recettes " , lire " Chapitre 3 des recettes " . UN يستعاض عن عبارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، باب الايرادات ١ بعبارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، باب الايرادات ٣
    remplacer le membre de phrase «sous réserve de leur ratification par l’État Partie» par «sous réserve que l’État Partie les ratifient, les approuvent, les acceptent ou y adhèrent». UN يستعاض عن عبارة " بتصديق الدولة الطرف عليها " بعبارة " بقبول الدولة الطرف لها أو موافقتها أو تصديقها عليها " .
    72. On a estimé qu'il fallait remplacer l'expression " auteur de l'infraction " par l'expression " la personne convaincue " de manière à envisager toutes les hypothèses. UN ٢٧ - واقترح أن يستعاض عن عبارة " المجرم " بعبارة " الشخص المدان " لكي تشمل جميع الظروف.
    16. Dans le nouvel article, remplacer le mot «Protocole» par le mot «article». UN ١٦ - يستعاض عن عبارة " هذا البروتوكول " بعبارة " هذه المادة " في المادة الجديدة بأكملها.
    remplacer les termes < < établissant ce statut > > par < < établissant ce statut de personne protégée > > . UN يستعاض عن عبارة ``نشأ عنها ذلك الوضع ' ' بعبارة ``نشأ عنها ذلك الوضع المحمي ' ' .
    Il a été proposé de remplacer le membre de phrase " de critères et d'opinions qualifiées " par " de points de vue " et de supprimer les mots " la plus complète " . UN واقترح في هذا الصدد ان يستعاض عن عبارة " اﻷحكام الصحيحة وآراء " بعبارة " وجهات النظر " وحذف لفظة " أكمل " .
    Au paragraphe 2 de la version anglaise, seulement remplacer le terme " perjury " par l'expression " false testimony " . UN - في الفقرة ٢، يستعاض عن عبارة " بشهادة الزور " بعبارة " الشهادة الكاذبة "
    f) Au paragraphe 29.32, quatrième ligne, il convient d'insérer les mots " par la Commission " après le mot " identifiés " ; UN )و( في الفقرة ٩٢-٢٣، السطر الثاني، يستعاض عن عبارة " سيجري تعيين " بعبارة " ستعين اللجنة " ؛
    2. À la deuxième ligne de la deuxième proposition, après le mot < < ethnique > > supprimer le mot < < ou > > et ajouter les mots < < nationale et > > ; UN 2- يستعاض عن عبارة " أو إثني أو ديني " في السطر الثاني من المقترح الثاني بعبارة " وإثني وقومي وديني " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more