"يسمعنى" - Translation from Arabic to French

    • m'entend
        
    • entendez
        
    • m'écoute
        
    • entende
        
    • recevez
        
    • m'entendra
        
    Ici Andy Buck. Quelqu'un m'entend ? Open Subtitles هنا اندى بوك هل بامكان اى شخص ان يسمعنى ؟
    Tout le monde m'entend? Open Subtitles رائع هل يسمعنى الجميع هناك على الرف هل تسمعونى؟
    Quelqu'un là-haut m'entend ? Osterberg ? Abrego ? Open Subtitles هل يمكن لاى شخص ان يسمعنى اوستبرجوا اى احد؟
    Allô, vous m'entendez ? Open Subtitles هل يستطيع اى احد ان يسمعنى ؟ ترجمة :
    Je veux que quelqu'un m'écoute sans que mon malheur l'énerve, parce que je suis malheureux. Open Subtitles فقط أريد شخصا يسمعنى و لا يغضب لأننى لست جزءا من هذا العالم لأننى لست جزءاً
    Jusqu'à ce que je sois assez loin du campement pour que personne ne m'entende chier dans mon froc. Open Subtitles أفكر وأمشي، حتى أكون بعيداً عن المخيم حتى لا أحد يستطيع أن يسمعنى وأنا أتغوط
    Il m'entend sûrement, sinon pourquoi m'envoyer ces visions ? Open Subtitles ..يجب أن أؤمن أنه يسمعنى والا لماذا يرسل هذه الرؤى؟
    Et si je me réveille sous terre et que personne ne m'entend ? Open Subtitles ماذا لو استيقظت تحت التراب ولا يمكن أن يسمعنى أحد ؟
    Est-ce que quelqu'un m'entend? Open Subtitles الملازم "بايتون" ينادى من فريق الرحلة الخامسة هل يسمعنى أحد؟
    Mais je sais qu'il m'entend. Open Subtitles ولكن أعلم أنه يسمعنى
    Je prie Allah, mais il ne m'entend pas. Open Subtitles أصلي إلى الله لكنة لا يسمعنى
    - Allen est dans le coma. - Il m'entend. Open Subtitles "ألان" فى غيبوبة و لا يسمعك إنه يسمعنى
    On a besoin d'aide. S'il vous plaît, quelqu'un m'entend? Open Subtitles -مرحباً أرجوكم هل يمكن ان يسمعنى أحد ؟
    Quelqu'un m'entend ? Open Subtitles هل هناك أى أحد يسمعنى ؟
    Quelqu'un m'entend ? Open Subtitles هل بالإمكان أن يسمعنى أحد؟
    - Vous m'entendez ? Open Subtitles هل يسمعنى أحد ؟
    Base, vous me recevez ? Vous m'entendez ? Open Subtitles هل يسمعنى أى أحد ؟
    Vous m'entendez ? Open Subtitles هل بأمكان اى شخص ان يسمعنى ؟
    Je veux qu'on m'écoute! Open Subtitles لا اريد ان اهدئ اريد شخص يسمعنى
    mais je ne voudrais pas que quelqu'un entende. Open Subtitles و لكن لا اريد لاى احد ان يسمعنى وانا افعل ذلك.
    On m'entendra pas te tirer les vers du nez. Open Subtitles هكذا لن يسمعنى أحد وأنا أجبرك على قول الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more