"يسمونني" - Translation from Arabic to French

    • On m'appelle
        
    • m'appellent
        
    • appelaient
        
    • surnommé
        
    • on m'appelait
        
    On m'appelle Brando à cause de mon imitation de Marlon Brando. Open Subtitles يسمونني براندون بسبب تقليدي الذي لا يصدق لمارلون برندوا
    Au contraire. Dans mon salon de coiffure, On m'appelle : Open Subtitles لا بالمرة ، في محل التجميل الذي أعمل به يسمونني
    Vraiment, On m'appelle "Camp de concentration Ehrhardt" ? Open Subtitles فاذاً هم حقاً يسمونني بمعسكر الاعتقال ايرهارد , أليس كذلك ؟
    Ils m'appellent le général qui n'aime pas se battre mais seul un idiot sacrifierait des hommes bons pour la gloire. Open Subtitles إنهم يسمونني الجنرال الذي لايحب القتال... لكن الأحمق وحده من سيضحي برجال طيبين لأجل مجدٍ بسيط.
    Ouais, j'arrive. Je dois vous prévenir qu'ils m'appellent le confiseur, à cause de mes mouvements tout en douceur. Open Subtitles إذن يجب أن أحذرك، يسمونني رجل الحلوى لأن حركاتي حلوة جداً
    Les gens m'appelaient Park-ing. Open Subtitles الناس كانوا يسمونني مرأب السيارات
    Quand j'étais petit, je m'étais surnommé M. Maths, et j'étais assez arrogant, en fait, avec tout ça. Open Subtitles في صغري، كانوا يسمونني السيد رياضيات كنت متعجرفاً جداً
    Alors On m'appelle "Camp de concentration Ehrhardt" ? Open Subtitles فاذاً هو يسمونني بمعسكر الاعتقال ايرهارد
    Alors On m'appelle "Camp de concentration Ehrhardt" ! Open Subtitles فاذاً هم يسمونني بمعسكر الاعتقال ايرهارد
    On m'appelle le banquier, mec. Open Subtitles إنهم يسمونني المصرفي يا عزيزي.
    On m'appelle le Seigneur de la Paix, mais j'apporte avec moi la guerre et la division. Open Subtitles يسمونني ملك السلام... لكننى أتيت و تسببت فى الحروب و الإنقسامات...
    Tu sais pourquoi On m'appelle comme ça ? Open Subtitles هل سبقَ أن تسائلتَ، لماذا يسمونني بهِ ؟
    Ils ne m'appellent pas Grand-Père. Open Subtitles انهم لا يسمونني الجد
    Les petits m'appellent Oncle Greg. Ce n'est pas le canal carpien. Open Subtitles الصغار يسمونني العم (جريج) لم يصاب والدك بخرق برسغه
    Ils m'appellent Président Khoob, ce qui veut dire " le Président bon". Open Subtitles يسمونني الرئيس " كوب " ويعني الرئيس الجيد
    Mon nom est Katsurou Ryouichi, mais mes amis m'appellent M Gus, junior. Open Subtitles (اسمي (كاتسورو رايوتشي, ولكن اصدقائي يسمونني (سيد (كَاس الصغير.
    Ils m'appellent la pute dangereuse. Open Subtitles إنهم يسمونني "عاهرة الخطر".
    Ils m'appellent "Papa Bouboule". Open Subtitles مصنوع بقرية في (اوكرانيا) يسمونني "الأب المستدير"
    Mes amis révolutionnaire, qui m'appelaient "petit-bourgeois" à l'époque m'ont donné des emplois dans les agences de publicité, des journaux capitalistes, ils ont eu pitié de moi. Open Subtitles واصدقائي الثوريين الذين كانوا يسمونني "البرجوازي الصغير" في ذلك الوقت منحوني وظائف في وكالات الدعاية والصحف الرأسمالية بكل رثاء وذل كإلقاء العظمة للكلب
    Les gosses sont impitoyables, ils m'appelaient Frankenstein. Open Subtitles الفتية كانوا لئيمين لقد كانوا يسمونني (فرانكشتاين)
    Tu vois, il m'ont surnommé le tueur de bébé, mais je ne suis pas un tueur d'enfants. Open Subtitles هل تعلم، يسمونني قاتل الأطفال أنا لست قاتل الأطفال.
    on m'appelait timmy "Pas de velours" McGee. Open Subtitles لقد كانوا يسمونني تيمي العالم ذا الأحذية اللينة ماغيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more