Toutes ces stylistes pour qui tu bosses ressemblent à des Sybil. | Open Subtitles | جميع هؤلاء المصممين الذين عملتي لديهم كان يشبهون سيبيل |
On dit aussi que certaines personnes ressemblent à leur chien. | Open Subtitles | انهم يقولون ان بعض الناس يشبهون كلابهم ايضا |
À cet égard, ils se ressemblent tous. | UN | وهم قطعا يشبهون بعضهم بعضا في هذا المجال. |
Lis les premières communautés juives sionistes, on dirait Goebbels. | Open Subtitles | الصهيونية و اوروبا اليهود يشبهون تماما جوبلز |
Pourquoi ça ressemble à ça. J'ignore comment ils ont fait. | Open Subtitles | لمَ يشبهون الناس لا يمكنني أن أخبركم كيف فعلوا هذا |
173. Avec l'aide de la communauté internationale, le Gouvernement a continué d'accorder sa protection à des personnes de morphologie tutsi pour éviter qu'elles ne fassent l'objet de représailles, ce qui réfute ainsi les accusations de génocide lancées à son encontre. | UN | استمرت الحكومة، بمساعدة دولية، في توفير الحماية للأشخاص الذين يشبهون التوتسي لمنع عمليات الانتقام منهم داحضة بذلك الاتهامات بارتكاب جرائم الإبادة الموجهة إليهم. |
On demande aux personnes ressemblant à ce portrait de faire une analyse ADN. | Open Subtitles | نحن نسأل الرجال الذين يشبهون الصورة أن يعطونا عينة من حمضهم النووي |
Je me rappellle mes petites amies suivre les traces de leur mère... et se ranger avec des garçons qui ressemblaient à leur père. | Open Subtitles | أنا أتذكر صديقاتي وأنا أتفرج عليهن وهن يتحولن على شكل أمهاتهن ويستقرن مع رجال يشبهون آبائهن |
Amenez tous vos amis. S'ils vous ressemblent amenez les tous. | Open Subtitles | اجلبوا جميع أصدقائكم , ان كانوا يشبهون لكم أجلبروهم كلهم |
Pourquoi ils ressemblent tous à l'Empereur Palpatine ? | Open Subtitles | لويس لماذا كل الناس هنا يشبهون الامبراطور بالباتين؟ |
J'ai pas vu son visage mais ils se ressemblent tous. Comme vous. | Open Subtitles | لم أرَ وجهه، لكنّهم يشبهون بعضهم جميعاً، وكذلك أنتم |
Parfois les démons ou les mauvais génies ressemblent aux humains. | Open Subtitles | بعض الأحيان الشياطين والعفاريت يشبهون البشر |
Probablement dans Mohab devant un peloton d'exécution pleine d'hommes qui ressemblent à Patrick Wilson. | Open Subtitles | ربما في مهاب أمام الإعدام رمياً بالرصاص كامل من الرجال الذين يشبهون باتريك ويلسون. |
Ces gars qui surveilles cet endroit ressemblent aux types qui on enlevé Dyson. | Open Subtitles | أولائك الأشخاص الذين يحرسون المكان يشبهون تماما مُختطفي دايسون |
Les nôtres ressemblent à des hamsters malade. | Open Subtitles | بينما كل متاجرينا يشبهون الحيوانات الموبوءة. |
Puis vous trouvez des boutons Flattr. Ils ressemblent aux boutons " J'aime " de Facebook. | Open Subtitles | بعدها ستجد أزرار الفلاتر يشبهون زر الإعجاب في الفايسبووك |
Hey, on connait quelqu'un dans le voisinage qui a vu des types qui ressemblent au Pape ? | Open Subtitles | هل تعلم أي منطقة تراقب الرجال الذين يشبهون البابا ؟ |
- Ce n'est pas encore au point. - On dirait une bande de cow-boys. | Open Subtitles | أداؤنا غير مصقول - يشبهون رعاة البقر في تلك الحلبة - |
Seigneur, on dirait des pétales de rose ! | Open Subtitles | يا الهى انهم يشبهون ورق الورود |
Et puis, on est piégé à Noël avec une bande de méchant qui ressemble vraiment à des Allemands. | Open Subtitles | إضافة إلى أننا محاصرون عشية عيد الميلاد مع حفنة من الأشرار. والذين يشبهون الألمان بشكل كبير. |
C'est ce qui arrive quand tu sors avec quelqu'un qui ressemble à ça. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما تاريخ الناس الذين يشبهون ذلك. |
46. Entrent dans cette catégorie les Tutsis ou les personnes de morphologie tutsi vivant sur le territoire contrôlé par le Gouvernement et qui craignent les représailles de la population à cause de " l'agression rwandaise " . | UN | 46- هؤلاء هم من فئة الباتوتسي العرقية أو ممن يشبهون التوتسي ويعيشون في الإقليم الخاضع للحكومة، ويخشون انتقام السكان منهم على " الاعتداء الرواندي " . |
"Des géants sans âge, cornus et ressemblant à des satyres... | Open Subtitles | "العمالقه لا يشيخون ..لهم قرون و يشبهون آلهة الغابات |
C'était comme un tableau culte. Tous les gamins ressemblaient à des zombies. | Open Subtitles | ،كانت مثل طقوس العبادة كل الفتيان كانوا يشبهون الموتي |