"يشترك في تيسيرها" - Translation from Arabic to French

    • animées par
        
    • facilitées par
        
    À la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre de consultations informelles animées par M. Nikov et M. Osafo. UN وقررت في جلستها الأولى أن تنظر فيه في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد نيكوف والسيد اوسافو.
    Toujours à la même séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre de consultations informelles animées par Mme Hussein et M. Tanabe. UN وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيدة فاطمة حسين والسيد تانابي.
    À sa 1re séance, il est convenu d'examiner ce point dans le cadre de consultations informelles animées par M. Osafo et M. Nikov. UN وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد أوسافو والسيد نيكوف.
    À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner ce point de l'ordre du jour dans le cadre de consultations informelles facilitées par M. Stefan Roesner (Allemagne) et M. Chris Moseki (Afrique du Sud). UN وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد ستيفان روزنر (ألمانيا) والسيد كريس موسيكي (جنوب أفريقيا).
    11. Toujours à sa 1re séance, le SBSTA a convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations officieuses, facilitées par M. Kishan Kumarsingh (Trinité-et-Tobago) et Mme Marianne Karlsen (Norvège). UN 11- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد كيشان كومارسينغ (ترينيداد وتوباغو) والسيدة ماريان كارلسن (النرويج).
    À sa 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre de consultations informelles animées par Mme More et M. Fuller. UN 136- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيدة مور والسيد فولر.
    À sa 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre de consultations informelles animées par M. Mpanu Mpanu. UN 154- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد مبانو مبانو.
    À cette même séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre de consultations informelles animées par Mme Hussein et M. Tanabe. UN 20- واتفقت الهيئة الفرعية، في الجلسة نفسها، على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيدة فاطمة حسين والسيد تانابي.
    À la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre de consultations informelles animées par Mme Gan et M. Hojesky. UN 45- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيدة غان والسيد هوجسكي.
    À la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre de consultations informelles animées par MM. Fuller et Shimada. UN 132- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد فولر والسيد شيمادا.
    À la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre de consultations informelles animées par Mme Fatuma Hussein (Kenya) et M. Kiyoto Tanabe (Japon). UN وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيدة فاطمة حسين (كينيا) والسيد كيوتو تانابي (اليابان).
    À la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre de consultations informelles animées par Mme Ann Gan (Singapour) et M. Helmut Hojesky (Autriche). UN واتفقت، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيدة آن غان (سنغافورة) والسيد هلموت هوجسكي (النمسا).
    À la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre de consultations informelles animées par M. Giza Gaspar Martins (Angola) et M. Marko Berglund (Finlande). UN 60- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد جيزا غاسبار مارتان (أنغولا) والسيد ماركو بيرغلوند (فنلندا).
    À la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre de consultations informelles animées par M. Dimitar Nikov (France) et M. Yaw Osafo (Ghana). UN 68- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد ديميتار نيكوف (فرنسا) والسيد يو اوسافو (غانا).
    À la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre de consultations informelles animées par M. Frank McGovern (Irlande) et M. Amjad Abdulla (Maldives). UN 103- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد فرانك مكغفرن (أيرلندا) والسيد أمجد عبد الله (ملديف).
    À la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre de consultations informelles animées par MM. Al Suwaidi (Émirats arabes unis) et Stig Svenningsen (Norvège). UN واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد ماجد السويدي (الإمارات العربية المتحدة) والسيد شتيغ سفننغسن (النرويج).
    À la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre de consultations informelles animées par MM. Carlos Fuller (Belize) et Kunihiko Shimada (Japon). UN 127- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد كارلوس فولر (بليز) والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان).
    À la même séance, le SBSTA est convenu d'examiner ce point de l'ordre du jour dans le cadre de consultations informelles animées par M. Majid Al Suwaidi (Émirats arabes unis) et M. Stig Svenningsen (Norvège). UN وفي الجلسة نفسها، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد ماجد السويدي (الإمارات العربية المتحدة) والسيد ستيغ سفننغسن (النرويج).
    64. À sa 1re séance, le SBSTA a convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles facilitées par Mme Riitta Pipatti (Finlande) et M. Nagmeldin Goutbi Elhassan (Soudan). UN 64- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيدة ريتا بيباتي (فنلندا) والسيد نجم الدين قطبي الحسن (السودان).
    102. À sa 3e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations officieuses facilitées par M. Peer Stiansen (Norvège) et M. Abias Moma Huongo (Angola). UN 102- اتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة على أن تنظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية، يشترك في تيسيرها كل من السيد بيير ستيانسن (النرويج) والسيد أبياس موما هوونغو (أنغولا).
    35. À sa 1re séance, le SBSTA a convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations officieuses, facilitées par M. Stefan Roesner (Allemagne) et M. Chris Moseki (Afrique du Sud). UN 35- ووافقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد ستيفان روزنر (ألمانيا) والسيد كريس موسيكي (جنوب أفريقيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more