"يشترى" - Translation from Arabic to French

    • acheter
        
    • achète
        
    • acheté
        
    • achetait
        
    • payer
        
    • achetés
        
    - Oui, Seigneur. Il était malade, et espérait acheter sa liberté. Open Subtitles وجائت لى،لانه مريض للغاية ويأمل أن يشترى حريته بها.
    Ils l'ont arrêté en train d'essayer d'acheter de la coke. Open Subtitles ولكنهم أمسكوا به وهو يحاول أن يشترى الكوكاين.
    Je savais que ce gars allait toujours au marché chaque jeudi, pour acheter des fruits. Open Subtitles ذهبت الى السوق الذى.. ّ يذهب اليه كل ثلاثاء لكى يشترى الفاكهة
    On s'embrasse, on se marie, et il m'achète des cadeaux. Open Subtitles اولا، التقبيل، ثم الزواج ثم يشترى لى هدايا
    Il achète pas mal, prétend être mon ami. Open Subtitles يشترى الكثير من المنتج ويتظاهر انه صديقى
    Le donateur impose le produit qui peut être acheté avec ses fonds. UN يشترط المانح أن يشترى بتبرعه ما يلزم من مكان معين.
    Je l'ai vu ce matin il rentrait dans le magasin de bagel, il s'achetait un bagel comme une journée normale. Open Subtitles يتمشى فى متجر الخبز يشترى الخبز مثل أى يوم طبيعى
    Peut-on l'acheter en dépensant son argent pour sauver le monde ? Open Subtitles هل يمكن أن يشترى أحد التوبة عن طريق إنفاق ماله فى سبيل إنقاذ العالم؟
    Il est allée en Alaska, et il faisait des économies pour acheter ces trucs. Open Subtitles هو رحل الى إلى ألاسكا وقد كان يوفر الأموال لكى يشترى هذه الأشياء
    Elle veut lui laisser le temps... de m'acheter des cadeaux. Open Subtitles ربما تريد ان تعطيه الوقت لكى يشترى لى هدية لا اعرف
    Un type ne visite pas un terrain s'il ne veut pas l'acheter. Open Subtitles الزبون لا يتعب نفسه لتجاوز الجميع إلا لأنه يريد أن يشترى
    Un type seul, il a pu acheter des cigarettes. Open Subtitles حاول أن تتذكر,إنه ينزل من الحافله وحده,ربما يشترى سجائر
    Il a essayé de m'acheter trois grammes de coke. Open Subtitles لقد حاول أن يشترى منى 3 جرامات من الكوكاين.
    Et si Ben Bass avait découvert que Ian Adams voulait acheter le terrain qu'il protège ? Open Subtitles اذا لو بين باس وجد ان ايان ادم يحاول ان يشترى الارض التى يريد حمايتها؟
    Mais soudain, c'était le seul idiot de la ville qui ne s'achète pas. Open Subtitles ولكن فجأة أنه أغبى واحد في هذه المدينة لا يرغب بأن يشترى
    Tu es jalouse car j'ai Walter qui m'achète de belles choses comme celle-là. Open Subtitles انت غيورة لاننى مخطوبة الى والتر الذى يشترى لى اشياء جميلة مثل هذا
    C'est juste le genre qui achète et achète sans payer. Open Subtitles انه من النوع الذى يشترى ويشترى بدون أن يدفع
    Il paraît qu'il y a un nouveau à Chinatown, une pointure de Hongkong qui achète tout ce qui traîne. Open Subtitles فى الحى الصينى هناك هذا الرجل الجديد بالحى هذا الرجل القادم من هونج كونج يشترى كل شيء
    Chaque année, papa m'achète une barbe à papa et un programme en souvenir. Open Subtitles و كل عام أبى يشترى لى غزل البنات و أحد برامج الهدايا التى هى كلها عبارة عن صور
    Je suis pas le seul à en avoir acheté. Open Subtitles آبيل لم أكن الشخص الوحيد الذى كان يشترى هذا القرف
    Il achetait des trucs à l'épicerie. Open Subtitles لقد كان يشترى وجبة طعام بحري وشايا من هذا المطعم
    Ce système s'inspirera des systèmes sierra-léonais et angolais et certifiera les diamants achetés dans les comptoirs opérant sous licence officielle. UN وسيستند هذا النظام إلى نظامي سيراليون وأنغولا وسيعطي التراخيص للماس الذي يشترى في مكاتب التبادل المرخص لها رسميا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more