37. Fournitures médicales. le montant indiqué doit permettre d'acheter des fournitures médicales pour l'infirmerie suisse. | UN | ٣٧ - اللوازم الطبية - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لشراء اللوازم الطبية للعيادة السويسرية. |
28. Matériel divers. le montant indiqué doit permettre de remplacer les articles endommagés ou volés. | UN | ٢٨ - معدات متنوعة - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لاستبدال اﻷصناف التالفة والمسروقة. |
41. Intendance et magasins. le montant indiqué doit permettre d'acheter des fournitures diverses telles que cadenas, boîtes à dossiers et matériel d'emballage. | UN | ٤١ - مستودعات التموين والمستودعات العامة - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لشراء لوازم متنوعة مثل اﻷقفال، وصناديق اﻷرشيف، ومواد الرزم. |
9. Fournitures d'entretien. le montant indiqué correspond au coût des matériaux et fournitures nécessaires à la peinture des bureaux et des toilettes, l'entretien des bâtiments et l'évacuation des eaux usées, et pour la réparation des murs du périmètre et de la grille d'entrée. | UN | ٩ - لوازم الصيانة - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة للمواد واللوازم الضرورية لطلاء المكاتب والحمامات ولصيانة المباني وشبكة الصرف الصحي، وﻹصلاح الجدران المحيطة بالموقع وبوابة الدخول. |
21. Mobilier de bureau. le montant indiqué doit couvrir le coût du fret pour le transport des articles de remplacement énumérés à la section B de la présente annexe entre la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi et la MONUT. | UN | ٢١ - أثاث المكاتب - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف الشحن المتعلقة بنقل اﻷصناف المستبدلة المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي الى البعثة. |
22. Matériel de bureau. le montant indiqué doit couvrir le coût du fret entre Brindisi et la MONUT de trois photocopieuses de bureau ordinaires destinées aux stations secondaires et de deux petites déchiqueteuses supplémentaires pour le quartier général de la MONUT. | UN | ٢٢ - معدات المكاتب - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف شحن ثلاث ماكينات مكتبية للنسخ الضوئي منخفضة الانتاج لتستعمل في المحطات الخارجية وماكينتي تمزيق أوراق صغيرتين إضافيتين لاستخدامها في مقر البعثة. |
23. Matériel informatique. le montant indiqué doit permettre d'acheter des progiciels (bureautique, édition électronique, protection antivirus et tableur pour la production de rapports). | UN | ٢٣ - معدات تجهيز البيانات - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لشراء مجموعات من البرامج الحاسوبية مثل التشغيل اﻵلي الموحد للمكاتب، والنشر المكتبي، والوقاية من الفيروسات، والصحائف الجدولية لوضع التقارير. |
27. Matériel de réfrigération. le montant indiqué doit couvrir le fret de trois réfrigérateurs devant être transportés des stocks de la MONUT aux nouvelles bases d'opérations. | UN | ٢٧ - معدات التبريد - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف شحن ثلاث ثلاجات من المخزون الموجود الى البعثة لتستخدم في مواقع اﻷفرقة الجديدة. |
30. Matériel d'épuration de l'eau. le montant indiqué doit permettre d'acheter 44 systèmes individuels d'épuration de l'eau à un coût unitaire de 50 dollars, à l'intention des observateurs militaires pour cas d'urgence. | UN | ٣٠ - معدات تنقية المياه - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لشراء ٤٤ وحدة تنقية المياه للاستخدام الفردي تبلغ تكلفة كل وحدة ٥٠ دولارا، وذلك لاستخدام المراقبين العسكريين في حالات الطوارئ. |
31. Vérification des comptes. le montant indiqué correspond à la part estimative revenant à la MONUT du coût des travaux de vérification extérieure des comptes qui seront entrepris au cours des six premiers mois de 1998. | UN | ٣١ - خدمات مراجعة الحسابات - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية حصة البعثة المقدرة في خدمات المراجعة الخارجية للحسابات التي سيجري الاضطلاع بها خلال الستة أشهر اﻷولى من عام ١٩٩٨. |
32. Services informatiques. le montant indiqué doit couvrir les services d'entretien et de réparation du matériel informatique, qui sont disponibles localement. | UN | ٣٢ - خدمات تجهيز البيانات - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف خدمات التجهيز الالكتروني للبيانات وعمليات إصلاح المعدات الخاصة به وهي متاحة على الصعيد المحلي. |
33. Services et traitements médicaux. le montant indiqué doit couvrir le traitement médical, les services de diagnostic et de consultation ailleurs qu'à l'infirmerie suisse. | UN | ٣٣ - العلاج الطبي والخدمات الطبية - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة للعلاج الطبي وخدمات التشخيص والاستشارة المقدمة خارج العيادة السويسرية. |
16. Carburants et lubrifiants. le montant indiqué doit permettre de couvrir le coût du diesel à raison de 0,25 dollar le litre, en partant de l'hypothèse que chacun des 43 véhicules fera environ 80 kilomètres par jour et consommera en moyenne 10 litres de diesel. | UN | ١٦ - البنزين والزيوت ومواد التشحيم - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكلفة وقود الديزل على أساس مقداره ٠,٢٥ دولار للتر الواحد. ومن المتوقع أن تسير كل مركبة من المركبات اﻟ ٤٣ مسافة ٨٠ كيلومترا تقريبا يوميا، مستهلكة ١٠ لترات من وقود الديزل في المتوسط. |
17. Assurance. le montant indiqué doit permettre de couvrir les 43 véhicules de la MONUT au titre de la police d'assurance globale de l'ONU, à raison de 150 dollars par véhicule par an (6 500 dollars). | UN | ١٧ - التأمين على المركبات - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة للتأمين على ٤٣ مركبة تابعة للبعثة في إطار بوليصة التأمين العالمية لﻷمم المتحدة بمعدل ١٥٠ دولارا للمركبة الواحدة سنويا )٥٠٠ ٦ دولار(. |
le montant indiqué correspond au coût de l'affrètement de cinq vols, à raison de 6 000 dollars par vol, pour les voyages qu'entreprendra le Représentant spécial du Secrétaire général pour s'entretenir avec de hauts fonctionnaires de Douchanbe et pour se rendre dans les pays voisins (30 000 dollars). | UN | ١٩ - الطائرات الثابتة الجناحين - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكلفة استئجار خمس رحلات ﻷغراض سفر الممثل الخاص لﻷمين العام للاجتماع مع كبار المسؤولين الحكوميين وذلك من دوشانبه الى البلدان المجاورة بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٦ دولار للرحلة الواحدة )٠٠٠ ٣٠ دولار(. |
25. Citernes à essence et débitmètres. le montant indiqué correspond à l'achat de deux citernes à diesel pour les deux nouvelles bases d'opérations à 400 dollars pièce (800 dollars) et de 20 bidons de diesel à 10 dollars pièce (200 dollars) pour stocker le carburant dans la région du Haut-Badakhchan. | UN | ٢٥ - صهاريج بنزين زائدا معدات القياس - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لصهريجين لتخزين زيت الديزل لموقعي اﻷفرقة الجديدين بتكلفة ٤٠٠ دولار للصهريج الواحد )٨٠٠ دولار(، ولعشرين برميلا لتخزين وقود الديزل في منطقة غورني بداخشان بتكلفة ١٠ دولارات للبرميل الواحد )٢٠٠ دولار(. |
36. Papeterie et fournitures de bureau. le montant indiqué doit permettre d'acheter des fournitures de bureau, notamment des fournitures informatiques (bandes, cartouches pour sauvegarder les bases de données essentielles, disquettes, rubans d'imprimante, etc.). | UN | ٣٦ - القرطاسية ولوازم المكاتب - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لشراء لوازم المكاتب بما في ذلك لوازم تجهيز البيانات مثل اﻷشرطة، والخراطيش الشريطية المستخدمة للحفظ الاحتياطي اليومي لقواعد البيانات الهامة، واﻷقراص، وشرائط تحبير لاستبدال الشرائط التالفة وما الى ذلك. |
10. Services d'entretien. le montant indiqué doit couvrir le coût du nettoyage, de services d'entretien minimaux des bases d'opérations et de l'infirmerie, estimé à 40 dollars par mois par base d'opérations et à 100 dollars par mois pour le bâtiment du quartier général (7 000 dollars). | UN | ١٠ - خدمات الصيانة - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية خدمات التنظيف، وخدمات الصيانة الدنيا لمواقع اﻷفرقــة وللعيادة الطبية بتكلفة تقدر بمبلغ ٤٠ دولارا شهريا لكل موقع و ١٠٠ دولار شهريا لمبنى المقر )٠٠٠ ٧ دولار(. |
13. Location de véhicules. le montant indiqué doit couvrir la location, à 600 dollars par mois, d'un camion polyvalent, y compris les services d'un chauffeur, pour transporter les carburants et fournitures aux bases d'opérations, remorquer les véhicules en panne, et s'acquitter d'autres tâches qui se révéleront nécessaires (7 200 dollars). | UN | ١٣ - استئجار المركبات - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لاستئجار شاحنة واحدة متعددة اﻷغراض، بما في ذلك خدمات سائق، بتكلفة تبلغ ٦٠٠ دولار شهريا وذلك لنقل الوقود واللوازم لمواقع اﻷفرقة، وسحب المركبات المعطلة، ومهام أخرى حسب الاقتضاء )٢٠٠ ٧ دولار(. |
26. Matériel d'hébergement. le montant indiqué doit permettre de remplacer les articles usés dans les bases d'opérations à raison de 100 dollars par base (1 100 dollars) et d'acheter 11 tentes pour les patrouilles de la MONUT à 200 dollars pièce (2 200 dollars). | UN | ٢٦ - معدات أماكن اﻹقامة - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لاستبدال اﻷصناف البالية في مواقع اﻷفرقة بتكلفة ١٠٠ دولار للموقع الواحد )١٠٠ ١ دولار( ولشراء ١١ خيمة لدوريات البعثة المتنقلة بتكلفة ٢٠٠ دولار للخيمة الواحدة )٢٠٠ ٢ دولار(. |