Honnêtement, j'aimerais aller m'allonger si ça ne te dérange pas. | Open Subtitles | بصراحة، أود الأستلقاء إذا كان لا يضايقك هذا |
L'histoire qui fait la une sur ta défaite humiliante, ça ne te dérange pas ? | Open Subtitles | وجودك في الصفحة الأولى حول إذلالك وتعرضك للضرب لا يضايقك مطلقا؟ ؟ |
Personne ne t'embête, mon chéri. On veut juste t'aider. | Open Subtitles | لا أحد يضايقك يا عزيزي نريد المساعدة فقط |
Ça te gêne pas des masses, de tenter le coup avec ma meuf ? | Open Subtitles | ألا يضايقك هذا ؟ محاولة الحصول على دعم من فتاة ؟ |
Bon écoute, faut pas être devin pour voir qu'en dehors de mes ennuis, autre chose te tracasse. | Open Subtitles | إسمع بني الأمر لا يحتاج عبقري ليدرك أن شيئا يضايقك ما عدا صحتي مؤخراً ما الأمر |
Son associé peut le remplacer, si ça ne vous dérange pas. | Open Subtitles | زميله الجديد يأخذ مكانه إن لم يكن يضايقك هذا |
Ça ne te dérange pas que toute l'école te voie comme un piranha ? | Open Subtitles | يعمل هو لا يضايقك ذلك كل شخص يعتقد بأنك هل بيرانا؟ |
Je ne comprends pas bien en quoi ma présence ici te dérange tant. | Open Subtitles | أنا أجهل لم أنا عالق هنا هل يضايقك ذلك ؟ |
Je vais prendre ton bureau, si ça te dérange pas. | Open Subtitles | ،سأكون جالساً على مكتبك لو كان هذا لا يضايقك |
T'es sur que ce n'est pas moi qui te dérange ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنه لست أنا من يضايقك ؟ |
Ça ne te dérange pas que ces mecs qui sont supposés être tes amis ne t'aient pas défendu ? | Open Subtitles | هل يضايقك أن هؤلاء الشباب المفترض أنهم أصدقائك لم يقفوا في صفك؟ |
On t'embête, à l'école ? | Open Subtitles | لماذا هل هناك أحد يضايقك في المدرسة أو شيئ من هذا؟ |
Je sais que la situation avec ton grand-père t'embête, mais... | Open Subtitles | أعلم أن موضوع جدك يضايقك وهذا حقك لكن |
Ça ne te gêne pas qu'il ne puisse pas marcher ? | Open Subtitles | هل يضايقك أنّه لا يستطيع المشي ؟ |
Reprends-la point par point. Dis-moi ce qui te gêne. | Open Subtitles | ناقشيني به و اخبريني ما يضايقك |
Tu es mon ami, et je veux savoir ce qui te tracasse. | Open Subtitles | أسمعني ، أنت صديقي ، وأريد أن أعلم ما يضايقك |
Merci de venir me chercher. J'espère que ça ne vous dérange pas. | Open Subtitles | شكراً لك لملاقاتي , أتمنى بإنه لم يكن يضايقك |
Car je suis sûre que celui qui te harcèle est le même taré qui n'arrête pas de m'appeler. | Open Subtitles | لأنّي متأكّدة للغاية أنّ أيًا كان مَن يضايقك هو ذات المختلّ الذي يهاتفي. |
Ca vous ennuie que je flirte ouvertement avec votre chérie ? | Open Subtitles | هل يضايقك أن أغازل صديقتك بشكل غير مخجل ؟ |
Ecoutez, Teal'c, quelque chose vous tracasse. Quelque chose vous tracasse depuis bien avant cette blessure. | Open Subtitles | هناك ما يضايقك، شيئ كان يضايقك قبل الإصابة |
Mais personne ne vous embêtera plus jamais, ni votre famille. | Open Subtitles | ولن يكون هناك من يضايقك أنت أو عائلتك بعد الان |
Qu'est-ce qui te ronge, vieux tyran ? | Open Subtitles | ما الذي يضايقك أيها السمين العجوز؟ |
- Je le hais. Ne lui parle pas, si tu le détestes, s'il t'énerve. | Open Subtitles | لا تتكلم معه إذا كنت تكرهه، أو إذا كان يضايقك |
Je peux te prescrire quelque-chose, mais j'ai d'abord besoin de savoir ce qui ne va pas. | Open Subtitles | يمكنني أن أكتب لك وصفة طبية لكني علي أن أعرف ماذا يضايقك |