De prier le Secrétariat de l'ozone de faire rapport à ce sujet à la dix-septième Réunion des Parties; | UN | 2 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف؛ |
4. De prier le Secrétariat de l'ozone de porter les cas de manquement à l'obligation de communiquer des données à l'attention du Comité d'application pour examen; | UN | 4 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تلفت نظر لجنة التنفيذ إلى حالات عدم الإبلاغ؛ |
4. De prier le Secrétariat de l'ozone de porter les cas de manquement à l'obligation de communiquer des données à l'attention du Comité d'application pour examen; | UN | 4 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تلفت نظر لجنة التنفيذ إلى حالات عدم تقديم التقارير للنظر فيها؛ |
4. De demander au Secrétariat de l'ozone de finaliser la procédure régissant le choix de l'évaluateur extérieur et indépendant qualifié. | UN | 4 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون إكمال وضع الإجراء الخاص باختيار مقيّم مؤهل خارجي ومستقل. |
4. De demander au Secrétariat de l'ozone de finaliser la procédure régissant le choix du ou des consultants extérieurs et indépendants qualifiés. | UN | 4 - يطلب إلى أمانة الأوزون إكمال وضع الإجراء الخاص باختيار الخبير الاستشاري أو الخبراء الاستشاريين المؤهلين الخارجيين والمستقلين. |
3. De demander au Secrétariat de l'ozone de fournir au secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques le rapport de l'atelier sur les substances à potentiel de réchauffement global élevé proposées en remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone; | UN | 3 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ تقرير حلقة العمل بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون ذات القدرة العالية على إحداث احترار عالمي؛ |
4. De prier le Secrétariat de l'ozone de mettre au point une procédure pour la sélection de consultants extérieurs qualifiés et indépendants. | UN | 4 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون الانتهاء من إجراء اختيار الاستشاري أو الاستشاريين المؤهلين الخارجيين والمستقلين. |
5. De prier le Secrétariat de l'ozone de faire rapport aux Parties, avant la trente-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, sur les informations fournies par les Parties conformément au paragraphe 1 de la présente décision. | UN | 5 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً إلى الأطراف، قبل الاجتماع السادس والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، بأي معلومات تقدمها الأطراف وفقاً للفقرة 1؛ |
5. De prier le Secrétariat de l'ozone de faire rapport aux Parties, avant la trente-septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, sur les informations fournies par les Parties conformément au paragraphe 1 de la présente décision; | UN | 5 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً إلى الأطراف، قبل الاجتماع السابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، بأي معلومات تقدمها الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذا المقرر. |
5. De prier le Secrétariat de l'ozone de faire rapport aux Parties, avant la trente-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, sur les informations fournies par les Parties conformément au paragraphe 1 de la présente décision; | UN | 5 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً إلى الأطراف، قبل الاجتماع السادس والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، بأي معلومات تقدمها الأطراف وفقاً للفقرة 1؛ |
3. De prier le Secrétariat de l'ozone d'écrire chaque année aux Parties qui n'ont pas présenté de notification au Secrétariat conformément au paragraphe 2 ci-dessus, pour leur demander de communiquer les informations demandées dans la décision X/14; | UN | 3 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تراسل كل سنة الأطراف التي لم تقدّم تقريراً بموجب الفقرة 2، وتطلب إليها تقديم المعلومات بموجب المقرر 10/14؛ |
3. De prier le Secrétariat de l'ozone d'écrire chaque année aux Parties qui n'ont pas présenté de notification au Secrétariat conformément au paragraphe 2 ci-dessus, pour leur demander de communiquer les informations demandées dans la décision X/14; | UN | 3 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تكتب كل سنة إلى الأطراف التي لم تقدّم تقريراً بموجب الفقرة 2 طالبة منها تقديم المعلومات تمشياً مع أحكام المقرر 10/14؛ |
8. De prier le Secrétariat de l'ozone d'afficher les informations communiquées en application du paragraphe 7 ci-dessus, classées selon l'année où elles ont été reçues, sur son site web dans un délai de dix jours après réception de la demande; | UN | 8 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تضع المعلومات المقدمة تبعاً للفقرة 7 أعلاه، مصنفة في فئات حسب السنة التي وردت فيها، وذلك على موقعها بالشبكة الدولية خلال عشرة أيام من تلقيها التعيين؛ |
1. De prier le Secrétariat de l'ozone : | UN | 1 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون ما يلي: |
1. De prier le Secrétariat de l'ozone : | UN | 1 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون ما يلي: |
4. De demander au Secrétariat de l'ozone de finaliser la procédure régissant le choix du ou des consultants extérieurs et indépendants qualifiés. | UN | 4 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون إكمال وضع الإجراء الخاص باختيار الخبير الاستشاري أو الخبراء الاستشاريين المؤهلين الخارجيين والمستقلين. |
De demander au Secrétariat de l'ozone de contacter le Sous-Comité d'experts du Conseil économique et social dès que ce dernier aura adopté le Système harmonisé à l'échelle mondiale afin de déterminer si les substances qui appauvrissent la couche d'ozone sont incluses ou non dans son programme de travail et, dans la négative : | UN | يطلب إلى أمانة الأوزون أن تتصل باللجنة الفرعية للخبراء التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بمجرد اعتماد النظام الموحد عالمياً من جانب المجلس من أجل توضيح ما إذا كانت المواد المستنفدة للأوزون مدرجة في برنامج العمل أم لا، وأن لم تكن مدرجة القيام بما يلي: |
1. De demander au Secrétariat de l'ozone de faire rapport aux Parties au Protocole de Montréal sur toute réunion de l'Organisation mondiale du commerce à laquelle il assiste et sur tous contacts d'ordre technique avec le secrétariat de l'Organisation mondiale du commerce et les secrétariats de ses comités; | UN | 1 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تعد تقريراً إلى الأطراف في بروتوكول مونتريال عن أي اجتماعات تحضرها لدى منظمة التجارة العالمية وأي اتصالات مهمة مع أمانة منظمة التجارة العالمية وأمانات اللجان؛ |
2. De demander au Secrétariat de l'ozone de rappeler aux Parties qu'elles ont été invitées à soumettre des informations volontairement, d'ici le 31 mars 2013, conformément au paragraphe 2 de la décision XXIII/5; | UN | 2 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تذكِّر الأطراف بأنها مدعوة لتقديم المعلومات بحلول 31 آذار/مارس 2013، على أساس طوعي، وفقاً للفقرة 2 من المقرر 23/5؛ |
De demander au Secrétariat de l'ozone de publier sur son site la liste récapitulative des utilisations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone comme produits intermédiaires ainsi que les solutions de remplacement disponibles pour ces utilisations selon les informations communiquées par les Parties conformément au paragraphe 4 de la présente décision et de mettre à jour chaque année cette liste, en indiquant : | UN | 8 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تنشر على موقعها على الإنترنت قائمة مجمعة باستخدامات المواد المستنفدة للأوزون كمواد وسيطة وبدائل المواد المستنفدة للأوزون في هذه الاستخدامات التي أبلغت عنها الأطراف وفقاً للفقرة 4 من هذا المقرر، وأن تجري تحديثاً سنوياً لهذه القائمة التي تشتمل على: |
De demander au Secrétariat de l'ozone de publier sur son site la liste récapitulative des utilisations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone comme produits intermédiaires ainsi que les solutions de remplacement disponibles pour ces utilisations selon les informations communiquées par les Parties conformément au paragraphe 4 de la présente décision et de mettre à jour chaque année cette liste, en indiquant : | UN | 8 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تنشر على موقعها على الإنترنت قائمة مجمعة باستخدامات المواد المستنفدة للأوزون كمواد وسيطة وبدائل المواد المستنفدة للأوزون في هذه الاستخدامات التي أبلغت عنها الأطراف وفقاً للفقرة 4 من هذا المقرر، وأن تجري تحديثاً سنوياً لهذه القائمة التي تشتمل على: |