prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission, à sa dix-huitième session, de l'application de la présente résolution (résolution 2007/20). | UN | يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى اللجنة، خلال دورتها الثامنة عشرة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار (القرار 2007/20). |
prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission, à sa dix-septième session, de l'application de la présente résolution (résolution 2007/22). | UN | يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى اللجنة في دورتها السابعة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار (القرار 2007/22). |
prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission, à sa seizième session, de l'application de la présente résolution (résolution 2006/23). | UN | يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى اللجنة في دورتها السادسة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار (القرار 2006/23). |
prie le Secrétaire général de présenter un rapport à la Commission, à sa dix-huitième session, sur la suite donnée à la présente résolution (résolution 2007/24). | UN | يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار (القرار 2007/24). |
d) De prier le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa dix-huitième session, de l'application de la résolution. | UN | (د) يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، خلال دورتها الثامنة عشرة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
prie le Secrétaire général de soumettre à la Commission, à sa quinzième session, un rapport sur la suite donnée à la présente résolution (résolution 2004/35). (Voir le document E/CN.15/2006/15.) | UN | نفِّذ. (انظر الوثيقة E/CN.15/2006/15.) يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار (القرار 2004/35) إلى اللجنة في دورتها الخامسة عشرة. |
11. prie le Secrétaire général de fournir toute l'assistance nécessaire au Groupe de travail, en particulier le personnel et les ressources dont il a besoin pour s'acquitter efficacement de son mandat, notamment en ce qui concerne les missions sur le terrain; | UN | 11- يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى الفريق العامل المساعدة اللازمة، ولا سيما ما يحتاج إليه من موظفين وموارد من أجل الاضطلاع بولايته بشكل فعال، وخصوصاً فيما يتعلق بالبعثات الميدانية؛ |
12. prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa vingtième session, de l'application de la présente résolution. | UN | 12- يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها العشرين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
12. prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa vingtième session, de l'application de la présente résolution. | UN | 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها العشرين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
10. prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa dix-neuvième session de la mise en œuvre de la présente résolution. | UN | 10- يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها التاسعة عشرة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
10. prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa dix-neuvième session de la mise en œuvre de la présente résolution. | UN | 10- يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها التاسعة عشرة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
7. prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa seizième session, de l'application de la présente résolution. | UN | 9- يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
7. prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa dix-septième session, en 2008, de l'application de la présente résolution. | UN | 7- يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة في عام 2008 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
9. prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa seizième session, de l'application de la présente résolution. | UN | 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
7. prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa dix-septième session, en 2008, de l'application de la présente résolution. | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة في عام 2008 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
20. prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa dix-huitième session, de l'application de la présente résolution. | UN | 20- يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، خلال دورتها الثامنة عشرة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
12. prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa dix-septième session, de l'application de la présente résolution. | UN | 12- يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
prie le Secrétaire général de présenter un rapport sur l'application de la présente résolution (résolution 2006/22) à la Commission à sa dix-septième session, en 2008. | UN | يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار (القرار 2006/22) إلى اللجنة في دورتها السابعة عشرة في عام 2008. |
14. prie le Secrétaire général de présenter un rapport sur l'application de la présente résolution à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa dix-septième session, en 2008. | UN | 14- يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة في عام 2008. |
d) De prier le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa dix-huitième session, de l'application de la résolution. | UN | (د) يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، خلال دورتها الثامنة عشرة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
e) De prier le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa dix-huitième session, grâce aux informations recueillies au moyen du questionnaire mentionné au paragraphe 5 cidessus, de l'utilisation et de l'application des règles et normes des Nations Unies portant principalement sur les questions relatives aux victimes, notamment en ce qui concerne les domaines suivants: | UN | (ﻫ) يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة عشرة، بناء على المعلومات التي يتم جمعها باستخدام الاستبيان المشار إليه في الفقرة 5 أعلاه، تقريرا عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا، خصوصا فيما يتعلق بالمجالات التالية: |
9. prie le Secrétaire général de soumettre à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa quinzième session, un rapport sur la suite donnée à la présente résolution. | UN | 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة. |
11. prie le Secrétaire général de fournir toute l'assistance nécessaire au Groupe de travail, en particulier le personnel et les ressources dont il a besoin pour s'acquitter efficacement de son mandat, notamment en ce qui concerne les missions sur le terrain; | UN | 11- يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى الفريق العامل المساعدة اللازمة، ولا سيما ما يحتاج إليه من موظفين وموارد من أجل الاضطلاع بولايته بشكل فعال، وخصوصاً فيما يتعلق بالبعثات الميدانية؛ |