"يطلب إلى البرنامج" - Translation from Arabic to French

    • prie le
        
    5. prie le PNUD de contribuer au renforcement des capacités nationales en matière d'évaluation; UN 5 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدعم تنمية قدرات التقييم الوطنية؛
    3. prie le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS de le tenir informé de l'état d'avancement de leurs plans d'action, en indiquant notamment les effets produits et les résultats obtenus; UN 3 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع إبقاء المجلس التنفيذي على علم بالتقدم المحرز في إنجاز خطط العمل، بما في ذلك تقديم الأدلة على الأثر والإنجاز؛
    5. prie le PNUD de contribuer au renforcement des capacités nationales en matière d'évaluation; UN 5 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدعم تنمية قدرات التقييم الوطنية؛
    3. prie le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS de le tenir informé de l'état d'avancement de leurs plans d'action, en indiquant notamment les effets produits et les résultats obtenus; UN 3 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع إبقاء المجلس التنفيذي على علم بالتقدم المحرز في إنجاز خطط العمل، بما في ذلك تقديم الأدلة على الأثر والإنجاز؛
    3. prie le PNUD de veiller à ce que les évaluations soient transparentes et impartiales et que le processus d'évaluation soit mené de manière professionnelle, tout en tenant compte également des vues de tous les acteurs concernés; UN 3 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يكفل شفافية ونزاهة التقييمات وأن يحرص على أن تتم عملية التقييم بطريقة مهنية وأن تراعى في الوقت نفسه آراء جميع الأطراف الفاعلة المعنية أيضا؛
    3. prie le PNUD de faire rapport sur l'intégration des dépenses d'administration du Fonds d'équipement des Nations Unies dans le budget d'appui biennal 2006-2007, comme décrit dans le document DP/2005/22; UN 3 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم تقريرا عن إدماج التكاليف الإدارية لصندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية في صلب ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007، على النحو المبين في الوثيقة DP/2005/22؛
    3. prie le PNUD de faire rapport sur l'intégration des dépenses d'administration du Fonds d'équipement des Nations Unies dans le budget d'appui biennal 2006-2007, comme décrit dans le document DP/2005/22; UN 3 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم تقريرا عن إدماج التكاليف الإدارية لصندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية في صلب ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007، على النحو المبين في الوثيقة DP/2005/22؛
    2. prie le PNUD de l'associer aux consultations concernant l'examen et l'élaboration des critères relatifs au maintien de la présence du PNUD dans les pays contribuants nets; UN 2 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يُشرك المجلس في مشاوراته بشأن استعراض وتطوير المعايير المتعلقة باستمرار وجود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية؛
    2. prie le PNUD de l'associer aux consultations concernant l'examen et l'élaboration des critères relatifs au maintien de la présence du PNUD dans les pays contribuants nets; UN 2 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يُشرك المجلس في مشاوراته بشأن استعراض وتطوير المعايير المتعلقة باستمرار وجود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية؛
    7. prie le PNUD de dresser un bilan de l'état d'avancement des mesures prises par l'administration dans le rapport annuel de l'Administratrice; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج لمحة عامة عن حالة تنفيذ استجابات الإدارة في التقرير السنوي للمديرة؛
    7. prie le PNUD de dresser un bilan de l'état d'avancement des mesures prises par l'administration dans le rapport annuel de l'Administratrice; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج لمحة عامة عن حالة تنفيذ استجابات الإدارة في التقرير السنوي للمديرة؛
    5. prie le PNUD de contribuer au renforcement des capacités nationales en matière d'évaluation; UN 5 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدعم تنمية قدرات التقييم الوطنية؛
    3. prie le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS de le tenir informé de l'état d'avancement de leurs plans d'action, en indiquant notamment les effets produits et les résultats obtenus; UN 3 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع إبقاء المجلس التنفيذي على علم بالتقدم المحرز في إنجاز خطط العمل، بما في ذلك تقديم الأدلة على الأثر والإنجاز؛
    7. prie le PNUD de dresser un bilan de l'état d'avancement des mesures prises par l'administration dans le rapport annuel de l'Administratrice; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج لمحة عامة عن حالة تنفيذ استجابات الإدارة في التقرير السنوي للمديرة؛
    8. prie le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS d'améliorer davantage le contrôle des achats groupés; UN ٨ - يطلب إلى البرنامج الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب خدمات المشاريع زيادة تحسين رصد أنشطة الشراء المشتركة؛
    7. prie le PNUD de le consulter régulièrement en vue d'informer les États Membres des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la présente décision et de tenir pleinement compte de leurs vues. UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي التشاور مع المجلس التنفيذي على أساس منتظم من أجل إحاطة الدول الأعضاء بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر وأن يأخذ آراءها في الاعتبار بصورة تامة.
    6. prie le PNUD et le FNUAP de continuer à utiliser une présentation davantage axée sur les résultats pour les autres rapports pertinents qu'ils lui soumettent; UN 6 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي وصندوق السكان مواصلة تحسين التركيز على النتائج في التقارير الأخرى التي يقدمانها إلى المجلس التنفيذي؛
    7. prie le PNUD de le consulter régulièrement en vue d'informer les États Membres des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la présente décision et de tenir pleinement compte de leurs vues. UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي التشاور مع المجلس التنفيذي على أساس منتظم من أجل إحاطة الدول الأعضاء بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر وأن يأخذ آراءها في الاعتبار بصورة تامة.
    6. prie le PNUD et le FNUAP de continuer à utiliser une présentation davantage axée sur les résultats pour les autres rapports pertinents qu'ils lui soumettent; UN 6 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي وصندوق السكان مواصلة تحسين التركيز على النتائج في التقارير الأخرى التي يقدمانها إلى المجلس التنفيذي؛
    5. prie le PNUD de joindre aux rapports qu'il lui présentera à l'avenir un tableau, établi de façon informelle, de l'état de l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes, assorti de propositions de mesures; UN 5 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يرفق في التقارير المقبلة المقدمة إلى المجلس التنفيذي مصفوفة، على نحو غير رسمي، يوضح فيه حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، ويشمل ما يقترحه من إجراءات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more