18. demande à l'Experte indépendante de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution à sa vingt-sixième session; | UN | 18- يطلب إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين؛ |
18. demande à l'Experte indépendante de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution à sa vingt-sixième session; | UN | 18- يطلب إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين؛ |
17. demande à l'Experte indépendante de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution à sa vingt-troisième session; | UN | 17- يطلب إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛ |
7. prie l'Experte indépendante de continuer de rendre compte de ses travaux tous les ans au Conseil et de présenter un rapport annuel à l'Assemblée générale; | UN | 7- يطلب إلى الخبيرة المستقلة مواصلة تقديم تقارير على أساس سنوي إلى المجلس وأن ترفع تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة؛ |
7. prie l'Experte indépendante de continuer de rendre compte de ses travaux tous les ans au Conseil et de présenter un rapport annuel à l'Assemblée générale; | UN | 7- يطلب إلى الخبيرة المستقلة مواصلة تقديم تقارير على أساس سنوي إلى المجلس وأن تقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة؛ |
11. prie l'Experte indépendante de continuer à lui rendre compte de ses travaux tous les ans et de présenter un rapport annuel à l'Assemblée générale; | UN | 11- يطلب إلى الخبيرة المستقلة مواصلة تقديم تقارير على أساس سنوي إلى المجلس وأن ترفع تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة؛ |
17. demande à l'Experte indépendante de présenter au Conseil des droits de l'homme un résumé des débats tenus à l'atelier, conformément au programme de travail du Conseil; | UN | 17 - يطلب إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان موجزاً للمناقشات التي ستجرى في حلقة العمل، وذلك وفقاً لبرنامج عمل المجلس؛ |
13. demande à l'Experte indépendante: | UN | 13- يطلب إلى الخبيرة المستقلة ما يلي: |
17. demande à l'Experte indépendante de présenter au Conseil des droits de l'homme un résumé des débats tenus à l'atelier, conformément au programme de travail du Conseil; | UN | 17- يطلب إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان موجزاً بالمناقشات التي ستجرى في حلقة العمل، وذلك وفقاً لبرنامج عمل المجلس؛ |
13. demande à l'Experte indépendante: | UN | 13- يطلب إلى الخبيرة المستقلة ما يلي: |
13. demande à l'Experte indépendante: | UN | 13- يطلب إلى الخبيرة المستقلة ما يلي: |
17. demande à l'Experte indépendante de travailler en étroite collaboration avec toutes les instances des Nations Unies, de l'Union africaine, de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale, ainsi qu'avec toutes autres organisations internationales concernées, avec la société civile centrafricaine et avec tous les mécanismes pertinents des droits de l'homme; | UN | 17- يطلب إلى الخبيرة المستقلة أن تعمل بالتعاون الوثيق مع جميع هيئات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وكذلك مع جميع المنظمات الدولية المعنية ومع المجتمع المدني في جمهورية أفريقيا الوسطى ومع كل الآليات المختصة في حقوق الإنسان؛ |
9. demande à l'Experte indépendante de continuer à participer aux réunions internationales et grandes manifestations pertinentes en vue de promouvoir l'importance de la solidarité internationale dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du programme de développement durable pour l'après-2015; | UN | 9- يطلب إلى الخبيرة المستقلة أن تواصل المشاركة في المنتديات الدولية ذات الصلة وفي المناسبات الهامة سعياً لتعزيز أهمية التضامن الدولي في سياق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي سياق خطة التنمية المستدامة لما بعد عام 2015؛ |
demande à l'Experte indépendante de continuer à participer aux réunions internationales et grandes manifestations pertinentes en vue de promouvoir l'importance de la solidarité internationale dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du programme de développement durable pour l'après-2015; | UN | 9- يطلب إلى الخبيرة المستقلة أن تواصل المشاركة في المنتديات الدولية ذات الصلة وفي المناسبات الهامة سعياً إلى تعزيز أهمية التضامن الدولي في سياق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي سياق خطة التنمية المستدامة لما بعد عام 2015؛ |
11. prie l'Experte indépendante de continuer à lui rendre compte de ses travaux tous les ans et de présenter un rapport annuel à l'Assemblée générale; | UN | 11- يطلب إلى الخبيرة المستقلة أن تواصل تقديم تقارير سنوية إلى المجلس وأن تقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة؛ |
12. prie l'Experte indépendante de lui soumettre son prochain rapport à sa dix-septième session, et décide d'examiner ce rapport au titre du même point de l'ordre du jour, conformément à son programme de travail. | UN | 12- يطلب إلى الخبيرة المستقلة تقديم تقريرها القادم إلى المجلس في دورته السابعة عشرة، ويقرر النظر في التقرير في إطار البند نفسه من جدول الأعمال ووفقاً لبرنامج عمله. |
11. prie l'Experte indépendante de continuer à lui rendre compte de ses travaux tous les ans et de présenter un rapport annuel à l'Assemblée générale; | UN | 11 - يطلب إلى الخبيرة المستقلة أن تواصل تقديم التقارير على أساس سنوي إلى المجلس وأن تقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة؛ |
12. prie l'Experte indépendante de lui soumettre son prochain rapport à sa dix-septième session, et décide d'examiner ce rapport au titre du même point de l'ordre du jour, conformément à son programme de travail. | UN | 12- يطلب إلى الخبيرة المستقلة تقديم تقريرها القادم إلى المجلس في دورته السابعة عشرة، ويقرر النظر في التقرير في إطار البند نفسه من جدول الأعمال ووفقاً لبرنامج عمله. |
13. prie l'Experte indépendante de lui soumettre son prochain rapport à sa vingtième session et décide d'examiner ce rapport au titre du même point de l'ordre du jour, conformément à son programme de travail. | UN | ١٣- يطلب إلى الخبيرة المستقلة تقديم تقريرها القادم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين، ويقرر النظر في التقرير في إطار البند نفسه من جدول الأعمال ووفقاً لبرنامج عمله. |
13. prie l'Experte indépendante de lui soumettre son prochain rapport à sa vingtième session et décide d'examiner ce rapport au titre du même point de l'ordre du jour, conformément à son programme de travail. | UN | ١٣- يطلب إلى الخبيرة المستقلة تقديم تقريرها القادم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين، ويقرر النظر في التقرير في إطار البند نفسه من جدول الأعمال ووفقاً لبرنامج عمله. |
13. prie l'Experte indépendante de lui soumettre son prochain rapport à sa vingtième session et décide d'examiner ce rapport au titre du même point de l'ordre du jour, conformément à son programme de travail. | UN | ١٣- يطلب إلى الخبيرة المستقلة تقديم تقريرها القادم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين، ويقرر النظر في التقرير في إطار البند نفسه من جدول الأعمال ووفقاً لبرنامج عمله. |