"يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم" - Translation from Arabic to French

    • prie le Directeur exécutif de faire
        
    • prie le Directeur exécutif de présenter
        
    • prie le Directeur exécutif de donner
        
    • prie le Directeur exécutif de soumettre
        
    7. prie le Directeur exécutif de faire rapport aux gouvernements sur les activités du Groupe mixte sur l’environnement. UN ٧ - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير إلى الحكومات بشأن التقدم المحرز في أنشطة وحدة البيئة المشتركة.
    7. prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement, à sa vingt-septième session, au sujet des contributions du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la promotion de la coopération Sud-Sud. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته السابعة والعشرين عن مساهمات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    10. prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration/ Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa vingt-troisième session sur les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la présente décision; UN 10 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير إلي مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الثالثة والعشرين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر؛
    9. prie le Directeur exécutif de présenter un rapport à ce sujet au Conseil d’administration à sa vingt et unième session. UN ٩ - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير حول هذه المسألة إلى مجلس اﻹدارة في دورته الحادية والعشرين.
    10. prie le Directeur exécutif de présenter un rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-septième session ordinaire, sur les progrès accomplis dans l'application de la présente décision; UN 10 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته العادية السابعة والعشرين؛
    17. prie le Directeur exécutif de donner aux gouvernements des renseignements financiers sur les programmes de travail, conformément à l'article VI des procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement, si on lui en a fait la demande; UN 17 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم التفاصيل المالية الخاصة ببرنامج العمل إلى الحكومات وفقاً للمادة السادسة من الإجراءات العامة التي تنظم عمليات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة، إذا طُلب منه ذلك؛
    27. prie le Directeur exécutif de soumettre au Conseil d'administration, à sa vingt-deuxième session, le projet de budget et de programme de travail définitif, pour examen et approbation. UN 27 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم مشروع ميزانية نهائي وبرنامج عمل لكي ينظر فيهما مجلس الإدارة ويعتمدهما في دورته الثانية والعشرين.
    7. prie le Directeur exécutif de faire rapport sur les progrès accomplis dans l'application de la présente décision à la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية الثامنة.
    15. prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session, sur les progrès accomplis dans l'application de la présente résolution sur les modalités de fonctionnement choisies pour le Fonds d'affectation spéciale et sur sa performance. UN 15 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير لمجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، وطرائق التشغيل التي اُختيرت للصندوق الاستئماني وأداء الصندوق.
    3. prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session, sur les progrès accomplis dans l'application de la présente résolution. UN 3- يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين بشأن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    10. prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session, sur les progrès dans l'application de la présente résolution. UN 10 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه القرار إلى الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة؛
    15. prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session, sur les progrès accomplis dans l'application de la présente résolution sur les modalités de fonctionnement choisies pour le Fonds d'affectation spéciale et sur sa performance. UN 15- يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير لمجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، وطرائق التشغيل التي اُختيرت للصندوق الاستئماني وأداء الصندوق.
    3. prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa UN 3- يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين بشأن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    15. prie le Directeur exécutif de présenter cette résolution au Comité directeur du Secrétaire général et de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session, sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN 15 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم هذا القرار للجنة السياسات التابعة للأمين العام، وإبلاغ مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    7. prie le Directeur exécutif de présenter un rapport concernant la consommation et la production durables, à la lumière des résultats de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, ainsi que l'application de la présente décision au Conseil d'administration, à sa vingt-septième session en 2013. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير عن برنامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين في ضوء نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بشأن تنفيذ المقرر الحالي إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين عام 2013.
    7. prie le Directeur exécutif de présenter un rapport concernant la consommation et la production durables à la lumière des résultats de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable ainsi que l'application de la présente décision au Conseil d'administration à sa vingt-septième session en 2013. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير عن برنامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين في ضوء نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بشأن تنفيذ المقرر الحالي إلى مجلس الإدارة في دورتة السابعة والعشرين عام 2013.
    13. S'engage à rationaliser progressivement les fonctions du siège du Programme des Nations Unies pour l'environnement à Nairobi et, à cet égard, prie le Directeur exécutif de présenter à l'organe directeur, à sa prochaine session, un rapport à ce sujet, et d'inclure dans le programme de travail pour la période 2016-2017 des recommandations qui devront être appliquées et suivies d'effet en temps voulu; UN 13 - يلتَزِم بالعمل تدريجياً على توحيد مهام المقر التي يضطلع بها برنامج البيئة في نيروبي، وفي هذا السياق، يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير إلى الهيئة الإدارية في دورتها المقبلة، وإدراج توصيات في برنامج العمل للفترة 2016-2017 لاتخاذ إجراءات بشأنها وتنفيذها بطريقة مناسبة التوقيت؛
    8. prie le Directeur exécutif de présenter, selon les procédures et orientations convenues par la Plénière de la Plateforme et sur la base des conclusions du cinquième rapport de la série L'avenir de l'environnement mondial, des contributions et des suggestions pour l'élaboration du programme de travail initial de la Plateforme; UN 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم مدخلات ومقترحات، باتباع الإجراءات والتوجيهات التي وافق عليها الاجتماع العام للمنبر، واستناداً إلى نتائج التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية، للاسترشاد بها في وضع برنامج العمل الأولي للمنبر؛
    22. prie le Directeur exécutif de donner aux gouvernements des renseignements financiers sur les programmes de travail, conformément à l'article VI des procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement, si on lui en a fait la demande; UN 22 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم التفاصيل المالية الخاصة ببرنامج العمل إلى الحكومات وفقاً للمادة السادسة من الإجراءات العامة التي تنظم عمليات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة، إذا طُلب منه ذلك؛
    23. prie le Directeur exécutif de donner aux gouvernements des renseignements financiers sur les programmes de travail, conformément à l'article VI des Procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement, si on lui en a fait la demande; UN 23 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم التفاصيل المالية الخاصة ببرامج العمل إلى الحكومات وفقاً للمادة السادسة من الإجراءات العامة التي تنظم عمليات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة، إذا طُلب منه ذلك؛
    6. prie le Directeur exécutif de soumettre un rapport d'activité sur l'application de la présente décision à la prochaine réunion du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement. UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير عن التقدم المحرز في مجال تنفيذ هذا المقرر إلى الاجتماع التالي لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    27. prie le Directeur exécutif de soumettre au Conseil d'administration, à sa vingt-deuxième session, le projet de budget et de programme de travail définitif, pour examen et approbation. UN 27 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم مشروع ميزانية نهائي وبرنامج عمل لكي ينظر فيهما مجلس الإدارة ويعتمدهما في دورته الثانية والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more