"يطلب إلى المراكز الإقليمية" - Translation from Arabic to French

    • prie les Centres régionaux
        
    • demande aux centres régionaux
        
    5. prie les Centres régionaux de la Convention de Bâle de réviser et de mettre à jour les nouveaux plans d'activité pour 2005-2006; UN 5 - يطلب إلى المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل أن تنقح وأن تستكمل خطط أعمالها للفترة 2005 - 2006؛
    5. prie les Centres régionaux de la Convention de Bâle de réviser et de mettre à jour les nouveaux plans d'activité pour 2005-2006; UN 5 - يطلب إلى المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل أن تنقح وأن تستكمل خطط أعمالها للفترة 2005 - 2006؛
    3. prie les Centres régionaux et les Centres de coordination de la Convention de Bâle de s'investir dans les activités de renforcement des capacités et de collaboration visant la mise en œuvre de la Convention dans leurs régions respectives, selon qu'il convient; UN 3 - يطلب إلى المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل أن تشارك في أنشطة بناء القدرات والتعاون بشأن تنفيذ الاتفاقية في أقاليمها حسب الاقتضاء؛
    1. prie les Centres régionaux de la Convention de Bâle et le secrétariat d'assurer une mise en œuvre efficace des propositions de projets contenues dans leurs plans d'activité; UN 1 - يطلب إلى المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل والأمانة أن تضمن التنفيذ الفعال لمقترحات المشروعات الواردة في خطط عملها؛
    demande aux centres régionaux et de coordination de la Convention de Bâle de soutenir les travaux des deux partenariats provisoires, en tant que de besoin; UN 4 - يطلب إلى المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل دعم عمل الشراكتين المؤقتتين حسبما هو مناسب؛
    1. prie les Centres régionaux de la Convention de Bâle et le secrétariat d'assurer une mise en œuvre efficace des propositions de projets contenues dans leurs plans d'activité; UN 1 - يطلب إلى المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل والأمانة أن تضمن التنفيذ الفعال لمقترحات المشروعات الواردة في خطط عملها؛
    4. prie les Centres régionaux de la Convention de Bâle de continuer d'aider les Parties à s'acquitter de leurs obligations en matière de communication des données, afin que des rapports nationaux aussi complets que possible soient transmis au Secrétariat dans les délais prescrits; UN 4 - يطلب إلى المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل أن تواصل تقديم المساعدة للأطراف لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها في مجال الإبلاغ، بغية إرسال تقارير وطنية مستكملة ومناسبة التوقيت بقدر الإمكان إلى الأمانة؛
    8. prie les Centres régionaux et les Centres de coordination de la Convention de Bâle de diffuser le document d'orientation et les directives approuvées par le Partenariat et de continuer à organiser des ateliers de formation et d'information, sous réserve de disposer de fonds à cet effet; UN 8 - يطلب إلى المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل أن تعمم وثيقة التوجيهات، والمبادئ التوجيهية التي تعتمدها الشراكة، وأن تواصل تنظيم حلقات العمل للتدريب والتوعية، رهناً بتوافر التمويل؛
    prie les Centres régionaux et les centres de coordination de la Convention de Bâle de diffuser le document d'orientation et les directives approuvées par le Partenariat et de continuer à organiser des ateliers de formation et d'information, sous réserve de disposer des fonds à cet effet; UN 10 - يطلب إلى المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل أن تعمم الوثيقة التوجيهية والمبادئ التوجيهية التي وافقت عليها الشراكة وأن تواصل عقد حلقات عمل تدريبية وتواصلية، رهناً بتوافر التمويل؛
    prie les Centres régionaux et les centres de coordination de la Convention de Bâle pour la formation et le transfert de technologie de soumettre au Secrétariat leurs rapports d'activité pour la période allant de janvier 2013 à décembre 2014 au plus tard le 31 décembre 2014, pour examen par la Conférence des Parties à la Convention de Bâle à sa douzième réunion; UN 2 - يطلب إلى المراكز الإقليمية والتنسيقية للتدريب ونقل التكنولوجيا التابعة لاتفاقية بازل أن تقدم إلى الأمانة تقاريرها عن الأنشطة للفترة من كانون الثاني/يناير 2013 - كانون الأول/ديسمبر 2014 بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه الثاني عشر؛
    3. prie les Centres régionaux et les Centres de coordination de la Convention de Bâle de soumettre au Secrétariat leurs rapports d'activité pour la période allant de janvier 2013 à décembre 2014 au plus tard le 31 décembre 2014, pour examen par la Conférence des Parties à la Convention de Bâle à sa douzième réunion; UN 3 - يطلب إلى المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل أن تقدم إلى الأمانة تقاريرها عن الأنشطة للفترة من كانون الثاني/يناير 2013 إلى كانون الأول/ديسمبر 2014 بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه الثاني عشر؛
    7. prie les Centres régionaux et de coordination de la Convention de Bâle de diffuser le document d'orientation et les directives approuvées par le Groupe de travail sur les téléphones portables et d'organiser des ateliers de formation et de sensibilisation sous réserve de fonds disponibles; UN 7 - يطلب إلى المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل نشر الوثيقة التوجيهية والمبادئ التوجيهية المعتمدة من الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وبدء تنظيم حلقة عمل للتدريب والتوعية في هذا الخصوص، رهناً بتوفر التمويل؛
    8. prie les Centres régionaux et de coordination de la Convention de Bâle de diffuser le document d'orientation et les directives approuvées par le Groupe de travail sur les téléphones portables et d'organiser des ateliers de formation et de sensibilisation sous réserve de disposer de fonds à cet effet; UN 8 - يطلب إلى المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل نشر الوثيقة التوجيهية والمبادئ التوجيهية التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وبدء تنظيم حلقة عمل للتدريب والتوعية في هذا الخصوص، رهناً بتوفُّر التمويل؛
    5. prie les Centres régionaux et les centres de coordination de la Convention de Bâle de renforcer davantage leur participation aux activités du Programme de partenariats, selon le cas, et de mettre en place des partenariats thématiques à partenaires multiples pour leurs régions afin d'aider à renforcer les capacités; UN 5 - يطلب إلى المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل أن تعزز مشاركتها في أعمال برنامج الشراكة، وأن تطور، حسبما هو مناسب، شراكات مواضيعية لأصحاب المصلحة المتعددين في أقاليمها من أجل المساعدة في الاضطلاع بأعمال بناء القدرات؛
    4. prie les Centres régionaux et les Centres de coordination de la Convention de Bâle de diffuser le Document d'orientation générale et les directives techniques approuvés par le Groupe de travail sur les téléphones portables et adoptés par la Conférence des Parties, et de commencer à organiser des ateliers de formation et de sensibilisation, sous réserve des fonds disponibles; UN 4 - يطلب إلى المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل نشر الوثيقة التوجيهية والمبادئ التوجيهية التي وافق عليها الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة واعتمدها مؤتمر الأطراف، وأن تبدأ بعقد حلقات عمل للتدريب والتوعية، رهناً بتوافر التمويل؛
    3. demande aux centres régionaux et sous-régionaux de la Convention de Stockholm de présenter au Secrétariat leurs plans de travail pour l'exercice biennal 20142015 avant le 30 septembre 2013; UN 3 - يطلب إلى المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم أن توافي الأمانة بخطط عملها لفترة السنتين 2014-2015 في موعد أقصاه 30 أيلول/سبتمبر 2013؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more