"يطلب إلى مكتب التقييم" - Translation from Arabic to French

    • prie le Bureau de l'évaluation
        
    12. prie le Bureau de l'évaluation du FNUAP de présenter le plan d'évaluation biennal accompagnée d'un budget pour approbation au Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 2013; UN 12 - يطلب إلى مكتب التقييم بصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يقدِّم خطة التقييم على أساس ميزانية السنتين لاعتمادها في الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي ابتداءً من عام 2013؛
    5. prie le Bureau de l'évaluation de : UN 5 - يطلب إلى مكتب التقييم القيام بما يلي:
    5. prie le Bureau de l'évaluation de : UN 5 - يطلب إلى مكتب التقييم القيام بما يلي:
    15. prie le Bureau de l'évaluation de faire réaliser un autre examen indépendant de la politique d'évaluation du PNUD, dont les résultats lui seraient présentés en 2013 et qui porterait sur la mesure dans laquelle : UN 15 - يطلب إلى مكتب التقييم أن يكلف بإجراء استعراض مستقل آخر للسياسة التقييمية للبرنامج الإنمائي يقدم إلى المجلس التنفيذي في عام 2013 ويشمل جملة أمور منها:
    15. prie le Bureau de l'évaluation de faire réaliser un autre examen indépendant de la politique d'évaluation du PNUD, dont les résultats lui seraient présentés en 2013 et qui porterait sur la mesure dans laquelle : UN 15 - يطلب إلى مكتب التقييم أن يكلف بإجراء استعراض مستقل آخر للسياسة التقييمية للبرنامج الإنمائي يقدم إلى المجلس التنفيذي في عام 2013 ويشمل جملة أمور منها:
    15. prie le Bureau de l'évaluation de faire réaliser un autre examen indépendant de la politique d'évaluation du PNUD, dont les résultats lui seraient présentés en 2013 et qui porterait sur la mesure dans laquelle : UN 15 - يطلب إلى مكتب التقييم أن يكلف بإجراء استعراض مستقل آخر للسياسة التقييمية للبرنامج الإنمائي يقدم إلى المجلس التنفيذي في عام 2013 ويشمل جملة أمور منها:
    12. prie le Bureau de l'évaluation du FNUAP de lui présenter un plan d'évaluation biennal accompagné d'un budget pour approbation à sa deuxième session ordinaire de 2013; UN 12 - يطلب إلى مكتب التقييم بصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يقدِّم خطة التقييم على أساس ميزانية السنتين لاعتمادها في الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي ابتداءً من عام 2013؛
    6. prie le Bureau de l'évaluation du PNUD d'assurer une meilleure intégration des principes de l'égalité des sexes dans toutes ses activités d'évaluation, entre autres par des efforts visant à renforcer une culture de l'évaluation dans l'organisation, et de faire rapport sur ces efforts dans de futurs rapports; UN 6 - يطلب إلى مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يعزز مراعاة مبادئ المساواة بين الجنسين في جميع أعمال التقييم التي يقوم بها، وأن يشمل ذلك جهودَه الرامية إلى تعزيز ثقافة التقييم في المنظمة و الإفادة في تقاريره المقبلة عما يبذله من جهود في هذا الصدد؛
    12. prie le Bureau de l'évaluation du FNUAP de lui présenter un plan d'évaluation biennal accompagné d'un budget pour approbation à sa deuxième session ordinaire de 2013; UN 12 - يطلب إلى مكتب التقييم بصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يقدِّم خطة التقييم على أساس ميزانية السنتين لاعتمادها في الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي ابتداءً من عام 2013؛
    11. prie le Bureau de l'évaluation du FNUAP d'inclure dans le rapport qu'il présentera au Conseil d'administration chaque année à sa session annuelle, des informations sur les activités et résultats en matière d'évaluation ainsi que sur l'état de la mise en œuvre de la politique d'évaluation révisée et du plan d'évaluation biennal; UN 11 - يطلب إلى مكتب التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يُدرج ضمن تقريره السنوي، المقرر تقديمه إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية كل عام، معلومات بشأن أنشطة ونتائج التقييم فضلاً عن حالة تنفيذ سياسة التقييم المنقحة وخطة التقييم لفترة السنتين؛
    6. prie le Bureau de l'évaluation du PNUD de mieux intégrer les principes de l'égalité des sexes dans toutes ses activités d'évaluation, entre autres par des efforts visant à renforcer une culture de l'évaluation dans l'organisation, et de rendre compte de ses efforts dans de futurs rapports; UN 6 - يطلب إلى مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يعزز مراعاة مبادئ المساواة بين الجنسين في جميع أعمال التقييم التي يقوم بها، وأن يشمل ذلك جهودَه الرامية إلى تعزيز ثقافة التقييم في المنظمة والإفادة في تقاريره المقبلة عما يبذله من جهود في هذا الصدد؛
    11. prie le Bureau de l'évaluation du FNUAP de consigner dans le rapport qu'il lui présente chaque année à sa session annuelle des informations sur les activités d'évaluation et les résultats obtenus ainsi que sur l'état de la mise en œuvre de la politique d'évaluation révisée et du plan d'évaluation biennal; UN 11 - يطلب إلى مكتب التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يدرج ضمن تقريره السنوي، المقرر تقديمه إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية كل عام، معلومات بشأن أنشطة ونتائج التقييم فضلاً عن حالة تنفيذ سياسة التقييم المنقحة وخطة التقييم لفترة السنتين؛
    4. prie le Bureau de l'évaluation d'adopter, dans ses rapports à venir, une approche plus analytique qui tienne compte de l'évolution des évaluations au fil des ans, y compris les mesures prises et les progrès accomplis en vue de renforcer la culture de l'évaluation au PNUD; UN 4 - يطلب إلى مكتب التقييم أن يعتمد، في التقارير المقبلة، نهجاً أكثر اتصافاً بالطابع التحليلي يعكس اتجاهات التحليل على مدار السنوات، بما في ذلك التدابير المتخذة والتقدم المحرز لتعزيز ثقافة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    6. prie le Bureau de l'évaluation du PNUD de mieux intégrer les principes de l'égalité des sexes dans toutes ses activités d'évaluation, entre autres par des efforts visant à renforcer une culture de l'évaluation dans l'organisation, et de rendre compte de ses efforts dans de futurs rapports; UN 6 - يطلب إلى مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يعزز مراعاة مبادئ المساواة بين الجنسين في جميع أعمال التقييم التي يقوم بها، وأن يشمل ذلك جهودَه الرامية إلى تعزيز ثقافة التقييم في المنظمة والإفادة في تقاريره المقبلة عما يبذله من جهود في هذا الصدد؛
    11. prie le Bureau de l'évaluation du FNUAP de consigner dans le rapport qu'il lui présente chaque année à sa session annuelle des informations sur les activités d'évaluation et les résultats obtenus ainsi que sur l'état de la mise en œuvre de la politique d'évaluation révisée et du plan d'évaluation biennal; UN 11 - يطلب إلى مكتب التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يدرج ضمن تقريره السنوي، المقرر تقديمه إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية كل عام، معلومات بشأن أنشطة ونتائج التقييم فضلاً عن حالة تنفيذ سياسة التقييم المنقحة وخطة التقييم لفترة السنتين؛
    4. prie le Bureau de l'évaluation d'adopter, dans ses rapports à venir, une approche plus analytique qui tienne compte de l'évolution des évaluations au fil des ans, y compris les mesures prises et les progrès accomplis en vue de renforcer la culture de l'évaluation au PNUD; UN 4 - يطلب إلى مكتب التقييم أن يعتمد، في التقارير المقبلة، نهجاً أكثر اتصافاً بالطابع التحليلي يعكس اتجاهات التحليل على مدار السنوات، بما في ذلك التدابير المتخذة والتقدم المحرز لتعزيز ثقافة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more