"يطيرون" - Translation from Arabic to French

    • volent
        
    • volaient
        
    • vol
        
    • vole
        
    • arrivent
        
    • avion
        
    • volants
        
    • pilotent
        
    • s'envoler
        
    Ils les amènent au nid des grands oiseaux et volent loin au-delà du sable. Open Subtitles لقد حملوهم على متن عش الطائر الكبير حيث يطيرون خلال الرمال
    Des milliards, qui volent en formation, autour de la planète. Open Subtitles مليارات منهم، يطيرون في تشكيل واحد حول الكوكب
    Les mouche à viande ne volent pas sous la pluie, et si elles ne volent pas... Open Subtitles نعم 18 ساعة الذباب لا يطير في المطر وإذا كانوا لا يطيرون
    Les données de l'altimètre indique qu'ils volaient à moins de 3000 pieds et le long des frontières de différents centres de contrôle aériens. Open Subtitles تشير قراءات مقياس الإرتفاع أنهم كانوا يطيرون تحت 3,000 قدم وعلى طول الحدود
    S'ils sont en vol depuis Pekin, ça doit être ... Open Subtitles إذا كانوا يطيرون من بكين، يجب أن يكون
    Une nuée de chauves-souris sanguinaires vole à travers le donjon. Open Subtitles سرب من الخفافيش المتعطشي الدماء يطيرون خلال الزنزانة
    Ils arrivent le samedi, et prennent le bateau le dimanche ? Open Subtitles يطيرون السبت السفينة تتحرك يوم الأحد أليس كذلك ؟
    Ils volent si près du gros avion qu'ils ont l'air d'un signal sur le radar. Open Subtitles كانوا يطيرون بالقرب من طائرة أكبر ويتم إرسال اشارة واحدة للرادار
    Rien. Je ne savais pas qu'il y avait des méta-humains volants. Open Subtitles لا شيء، إنما لم أكُن أعلم أن ثمّة بشرًا متطورين يطيرون الآن.
    Quant aux sittelles, elles volent haut, puis travaillent leur descente. Open Subtitles والـ نوثاجيس, يطيرون الى اعلى الجذع ويشقون طريقهم الى الاسفل
    Ils volent en ligne droite jusqu'à leur pigeonnier. Open Subtitles لا. إنهُم يطيرون فى خطِاً مُستقيم إلى غيَّتِهِم.
    Je me bats pour que mes pilotes volent 1 5 h par mois. Open Subtitles انا احاول ان اجعل الطيارون يطيرون لمدة 15 ساعه شهريا هناك
    Nos garçons volent en aveugle, les réservoirs vides. Open Subtitles للوصول الي نقطة العودة اذاً رجالنا يطيرون بدون اتجاه بخزانات فارغة
    Ils volent si vite qu'on prend leur disparition pour un rêve. Open Subtitles يطيرون بخفه وسرعة لدرجة أن المرء بدأ بعدم التفريق بينها وبين تلك الأحلام الخاطفة.
    -Aaaaah ! -Ces Romains volent mieux que les autres. Open Subtitles أولئك الرومان جيّدون يطيرون أفضل من الآخرين
    Peter Pan n'est pas réel, et les gens ne volent pas! Open Subtitles بيتربان ليس حقيقى و الناس لا يطيرون كلا بل يفعلون
    J'ai toujours cru que les japonais volaient dans des soucoupes. Open Subtitles دائما اظن ان اليابانيين يطيرون بصحون طائرة
    Ouais. Y en avait 6 groupes. Ils volaient vraiment lentement. Open Subtitles أجل لقد كان هنالك أكثر من ستة لقد كانوا يطيرون على علو منخفض
    Leur vol déplace de l'air. Open Subtitles فهم يصنعون إضطراب فى الهواء بينما يطيرون خلاله
    Mais il ne le sait pas. Alors, il vole. Open Subtitles ولكنهم لا يعرفون ذلك، لذا يطيرون على أي حال
    Il y a des gardes parc qui arrivent. C'est de la folie. Open Subtitles هناك حراس المنتزة يطيرون هنا الوضع متوتر
    La loi du silence n'a pas cours sur ce porte avion, madame. Open Subtitles ان الشـيفرة للطاقم هي السـكوت ،لذلك لا يطيرون جيدا ، سيدتي
    Je suis d'accord quand il s'agit de kangourous volants ou de robots géants, pas quand il s'agit d'une mère par procuration. Open Subtitles سأتفق معك في نقطة عندما يطيرون مع الكناغر و الروبوتات العملاقة ليس عندما يستبدلون أمهاتهم
    Elles pilotent des avions, elles piquent des boulots. Open Subtitles هذه الأيام , يطيرون الطائرات ويأخذون الوظائف
    Et c'est rien, parce que l'humanité va s'étendre parmi les étoiles. Regardez-les s'envoler. Open Subtitles لأن الجنس البشري سينتشر في الفضاء لقد رأيتموهم للتو يطيرون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more