"يظنون أن" - Translation from Arabic to French

    • pensent que
        
    • croient que
        
    • pensent qu'
        
    • pense que
        
    • pensent-ils qu'une
        
    • pensent avoir
        
    Il y a ceux qui pensent que la conscience et le cerveau sont identiques. Open Subtitles هناك البعض من يظنون أن العقل الواعي والمخ هم نفس الشئ
    Ils pensent que leur dossier ne tiendra pas devant un tribunal, alors ils veulent s'en débarasser. Open Subtitles لا يظنون أن الأدلة التي لديهم ستؤيدهم في المحكمة. لذا يريدون التخلّص منه.
    Ceux qui pensent que le peuple cubain est prêt à renoncer à son indépendance et à sa liberté se trompent. UN والذين يظنون أن الكوبيين مستعدون للتخلي عن استقلالنا وحريتنا مخطئون.
    Alors, vous dites qu'il est l'une de ses personnes qui croient que le monde a, quoi, 6.000 ans ? Open Subtitles إذن أنتَ تقول أنهُ أحد الأشخاص الذين يظنون أن العالم بدأ قبل 6 الأف سنة؟
    Tu veux que je rallie le troupeau de ceux qui croient que le mal vient toujours de l'autre ? Open Subtitles أتريدينني أن أصبح مثل كل الناس الذين يظنون أن الشر دائماً يأتي من الآخرين؟
    En fait, certaines personnes pensent qu'il existe des réalités alternatives jouant ce scénario, avec les autres vies que nous menons... Open Subtitles في الحقيقة، البعض يظنون أن هناك بعض الوقائع البديلة تقوم بلعب نفس السيناريو بحيوات أخرى نعيشها
    Ils pensent que certains chez eux sont impliqués. Open Subtitles يظنون أن بعض من رجالهم كانوا متورطين في الأمر.
    Ils pensent que votre victime aurait été empoisonnée par un agent russe pour l'empêcher de pirater leur système. Open Subtitles يظنون أن ضحيتكم تعرض للتسمم من قبل عميل روسي بغية إيقافه عن اختراق نظامهم
    Ils pensent que leur ville est meilleure en tout : Open Subtitles يظنون أن مدينتهم الغبية تملك الأفضل فى كل شىء
    Ces snobs pensent que Mass Avenue leur appartient. Open Subtitles هؤلاء المتكبرين يظنون أن تلك التجمعات تعود إليهم
    Les gens pensent que le plus flippant est d'accoucher. Nan. Open Subtitles بعض الناس يظنون أن أكثر جزء مرعب هو دخول المستشفى لولادة الطفل.
    Claxion nous a tiré dessus parce qu'ils pensent que quiconque dans le bâtiment sont là pour les recherches du gouvernement. Open Subtitles اتصلت الشركة بنا لأنهم يظنون أن أيًا كان بالمبني فهو يسعى لبحث حكومي
    Maintenant ils pensent que les Chinois n'ont pas le sens de l'humour ! Open Subtitles حسناً، الأن الجميع يظنون أن ليس لدى الصينيين حس الدعابة
    Ce pourquoi les démocrates se rapprochent de moi. Ils pensent que je peux parler le dialecte du nord. Open Subtitles ذلك هو السبب في اقتراب الديمقراطيين مني يظنون أن بوسعي تحدّث لغة الشمال
    Ils pensent que les gens comme nous vont devenir des criminels sauf s'ils nous l'interdisent expressément. Open Subtitles يظنون أن أمثالنا سيصبحون مجرمين إلا إن قاموا هم تحديداً بمنع ذلك.
    Ils croient que nous avons un abri antiatomique. Open Subtitles إنهم يظنون أن لدينا مخبأ من الإشعاعات النووية في القاعدة
    Les enfants qui croient que leurs parents ont une vie sexuelle équilibrée auront eux-mêmes une vie sexuelle saine. Open Subtitles تظهر الأبحاث أن الأولاد اللذين يظنون أن أهلهم يعيشون حياة جنسية سليمة يقيمون كراشدين علاقات جنسية أفضل
    Elles pensent qu'il faut une femme forte pour s'élever au sommet ici mais c'est faux. Open Subtitles يظنون أن الأمر يتطلب إمرأة قوية للتسيّد هنا ، ولكنه ليس كذلك
    Je pense que bien des gens ici jugeraient que 10 ans de prison... sont un faible prix à payer pour aider à mettre fin à cette guerre. Open Subtitles أتساءل إن كان هناك عدد كبير من الناس الذين يظنون أن عشر سنوات في السجن ثمن زهيد للمساهمة في إنهاء هذه الحرب
    -Et pourquoi pensent-ils qu'une attaque est crédible? Open Subtitles ولماذا يظنون أن التهديد حقيقي؟
    Mais je sais que depuis l'incident, je vois de plus en plus de personnes qui pensent avoir des superpouvoirs. Open Subtitles لكنني أعرف أنه منذ الحادث، أقابل أناساً أكثر يظنون أن لديهم قوى خارقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more