"يعاد تصنيف" - Translation from Arabic to French

    • reclasser
        
    • soit reclassé
        
    Il est proposé de reclasser 44 postes au total. UN ويُقترح أن يعاد تصنيف ما مجموعه 44 وظيفة.
    Il est recommandé de reclasser le poste de procureur adjoint au rang de sous-secrétaire général. UN يوصى بأن يعاد تصنيف وظيفة نائب المدعي العام إلى رتبة أمين عام مساعد.
    Il est donc demandé de reclasser le poste du chef de section de P-4 à P-5. UN واقترح بالتالي أن يعاد تصنيف وظيفة رئيس قسم الادعاء من رتبة ف - 4 إلى ف - 5.
    Recommandation CS97/134/002 : Il est recommandé de reclasser le poste de procureur adjoint au rang de sous-secrétaire général. UN ٥ - التوصية CS97/134/002: يوصى بأن يعاد تصنيف وظيفة نائب المدعي العام إلى رتبة أمين عام مساعد.
    Il est proposé de reclasser de P-2 à P-3 un poste d'administrateur associé chargé du contrôle des mouvements, avec pour nouveau titre fonctionnel < < administrateur chargé du contrôle des mouvements > > . UN 188 - فمن المقترح أن يعاد تصنيف وظيفة موظف معاون لمراقبة الحركة برتبة ف-2 إلى وظيفة موظف لمراقبة الحركة برتبة ف-3.
    Il est proposé de reclasser deux postes d'agent du Service mobile de la manière suivante : UN 32 - ومن المقترح أن يعاد تصنيف وظيفتين موجودتين من فئة الخدمة الميدانية على النحو التالي:
    Pour diriger le Service nouvellement créé, il est proposé de reclasser un des postes P-5 existants à la classe D-1. UN ويقتــرح لرئاســة الإدارة المنشأة حديثاً أن يعاد تصنيف إحدى الوظائف الحالية من الرتبة ف-5 في الوحدتين إلى الرتبة مد-1.
    Aussi le Secrétaire général recommande-t-il à l'Assemblée de reclasser de P2 à P3 le poste de juriste à New York. UN ولهذا السبب، يوصى بأن يعاد تصنيف وظيفة الموظف القانوني من الرتبة ف-2 في نيويورك لتصبح وظيفة من الرتبة ف-3.
    Compte tenu des responsabilités supplémentaires que celui-ci doit assumer du fait du développement des activités judiciaires, il est proposé de reclasser à P-3 le poste de son assistant. UN ونظرا إلى المهـــام اﻹضافية المسندة إلى الرئيس نتيجة لزيادة اﻷنشطة القضائية، يقترح أن يعاد تصنيف وظيفة المساعد الخاص للرئيس إلى الرتبة ف - ٣.
    Poste à reclasser à P-4 UN يعاد تصنيف الوظيفة إلى الرتبة ف-4
    Poste à reclasser UN يعاد تصنيف هذه الوظيفة
    À l'inverse, l'Administratrice propose de reclasser à D-2 le poste D-1 de chef du Bureau de la sécurité au Bureau de la gestion, compte tenu des attributions et responsabilités accrues ainsi que de la complexité des fonctions attachées à ce poste. UN وبالمقابل، يقترح البرنامج الإنمائي أن يعاد تصنيف وظيفة رئيس مكتب الأمن برتبة مد-1 في مكتب الشؤون الإدارية إلى الرتبة مد-2 نظرا لزيادة نطاق ومستوى المسؤولية وتعقيدات المنصب.
    Personnel recruté sur le plan international : reclassement de 1 poste Pour la Section des affaires juridiques, il est proposé de reclasser un poste de juriste de P-3 à P-4, compte tenu de la diversité et de la complexité technique des questions traitées. UN 15 - يُقترح بالنسبة لقسم الشؤون القانونية أن يعاد تصنيف وظيفة لموظف قانوني من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 مراعاة لتنوع المسائل المسندة للوظيفة ومدى تعقدها الفني.
    À la Division de la comptabilité, il est proposé de reclasser à P-4 le poste de chef du Groupe des opérations de maintien de la paix en Afrique pour renforcer la supervision et la direction technique du Groupe, ce qui s'impose dans la mesure où trois des cinq plus grandes opérations de maintien de la paix en cours sont déployées dans cette région. UN وفي شعبة الحسابات اقتُرح أن يعاد تصنيف وظيفة رئيس وحدة إفريقيا إلى الرتبة ف-4، لتعزيز الإشراف والقيادة الفنية للوحدة، لأن ثلاثاً من عمليات حفظ السلام الكبيرة الخمس توجد الآن في منطقة إفريقيا.
    Il est proposé de reclasser à D-1 le poste de chef adjoint, dont le titulaire dirigera le Service de contrôle et d'évaluation et secondera le Directeur de la Division. UN وثمة اقتراح بأن يعاد تصنيف ما كان سابقا وظيفة نائب رئيس مكتب الرقابة والتقييم إلى فئة مد-1 ليتولى قيادة فرع الرقابة والتقييم ويعمل أيضا كنائب لمديـــر شعبة خدمات الرقابة.
    Pour faire face au surcroît de travail lié à la gestion des risques, la Force propose de reclasser le poste actuel de la classe P-3 en le remplaçant par un poste de directeur du Groupe de la gestion des risques et de la mise aux normes de la classe P-4. UN ولدعم الوحدة في ضوء ازدياد عبء العمل المناط بها في مجال إدارة المخاطر، تقترح البعثة أن يعاد تصنيف الوظيفة القائمة حاليا ورتبتها ف-3 لتصبح وظيفة برتبة ف-4 يشغلها كبير موظفين لإدارة المخاطر ومراقبة الامتثال.
    Il est proposé de reclasser de la classe P-3 à la classe P-5 le poste d'assistant spécial du Représentant spécial du Secrétaire général (A/63/724, par. 35). UN 26 - ويقترح أن يعاد تصنيف وظيفة المساعد الخاص لدى الممثل الخاص للأمين العام من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-5 (A/63/724، الفقرة 35).
    Il est également proposé de reclasser un poste de P-3 à P-4 et de transformer deux postes soumis à recrutement international (1 P-3 et 1 G-1/G-6) en postes d'agent recruté sur le plan national (1 poste d'administrateur recruté sur le plan national et 1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national). UN ويقترح أيضا أن يعاد تصنيف وظيفة واحدة لترقيتها من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 وأن يعاد تصنيف وظيفتين دوليتين (وظيفة واحدة برتبة ف -3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) إلى وظيفتين وطنيتين (وظيفة واحدة لموظف فني وطني ووظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة).
    3. Il faudrait reclasser, comme l'avait initialement recommandé le Secrétaire général, le poste de directeur exécutif au rang de sous-secrétaire général, le poste d'assistant spécial du Directeur exécutif devant également être reclassé (par. 57). UN 3 - يعاد تصنيف منصب المدير التنفيذي، تمشياً مع التوصية الأصلية للأمين العام، إلى رتبة الأمين العام المساعد، ويعاد أيضا تصنيف منصب المساعد الخاص للمدير التنفيذي (الفقرة 57).
    Vu la difficulté à trouver et recruter un candidat approprié dans la catégorie des agents du Service mobile, compte tenu des compétences spécialisées requises, il est proposé de reclasser le poste de la catégorie des agents du Service mobile à P-2. UN وما زال يصعب تحديد وتعيين مرشح مناسب لشغل هذه الوظيفة برتبة من فئة الخدمة الميدانية بالنظر إلى مجموعة المهارات المتخصصة المطلوبة. ولهذا السبب، يُقترح أن يعاد تصنيف هذه الوظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى رتبة ف-2.
    Dans ce contexte, il recommande que le poste de conseiller électoral principal soit reclassé à P-5. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن يعاد تصنيف وظيفة كبير مستشاري الانتخابات إلى الرتبة ف-5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more