"يعبدون" - Translation from Arabic to French

    • vénèrent
        
    • adorent
        
    • adoraient
        
    • Suppôts
        
    • vénérer
        
    Pas encore, mais ceux qui ne le vénèrent pas, peuvent servir sa cause. Open Subtitles ليس بعد, ولكن حتى أولائك الذين لا يعبدون الإله يستطيعون خدمة قضيته
    Ceux qui me vénèrent tiennent le volcan dans la paume de leur main. Open Subtitles أولئك الذين يعبدون لديهم البركان في راحة يدهم.
    Ils vénèrent leur divinité, le diable, et pratiquent d'horribles rites. Open Subtitles مثل أيّ جماعة دينية، إنهم يعبدون ربهم، والذي هو الشيطان، وأداء مناسك مخيفة.
    Ils adorent les serpents géants. Les anacondas sont leurs dieux. Open Subtitles أنهم يعبدون أفاعي عملاقة أفاعي كبيرة كآلهة وحماة
    Je croyais que c'était les Coréens qui t'adoraient. Open Subtitles اعتقد انها كانت الكوريين الذين يعبدون لك.
    Suppôts du mal craignez votre perte, à la lumière de la lanterne verte. Open Subtitles دع أولئك الذين يعبدون قوى الشر يحذرون قوتي، قوّة ضوء الفانوس الأخضر
    Trop occupé à vénérer le sol sur lequel je marchais. Open Subtitles تستخدم ل يعبدون الأرض الدامية مشيت على .
    Ils vénèrent un gros crocodile là-bas, le nom est pratique comme coïncidence. Open Subtitles يعبدون تمساحاً عملاقاً هناك، فالإسم صدفة مفيدة
    Pour eux, Geoff est un héros. Ils vénèrent le sol sur lequel il marche. Open Subtitles بالنسبة إليهم جيف بطل يعبدون الأرض التي يسير عليها
    Ils vénèrent la nature, la magie et les pouvoirs mystiques. Open Subtitles لقد كانوا يعبدون الطبيعة و يؤمنون بالسحر و القوى الغامضة
    - Les natifs vénèrent les dinosaures. Open Subtitles أية حكايات؟ إن السكان المحليين كانوا يعبدون الديناصورات
    Elles respectent la nature, ne maudissent personne, ne vénèrent pas Satan. Open Subtitles يوقّرون كلّ الحياة والطبيعة. هم لا يختارون عزائم ضارّة. هم لا يعبدون شيطان.
    Vous ne pensez pas qu'ils vénèrent les Spectres, n'est-ce pas ? Open Subtitles أرجو ألا يكونوا يعبدون الريث ستكون هذه المرة الأولى التى نرى فيها ذلك
    Mais je ne comprends pas les gens qui vénèrent des demons. Open Subtitles ولكني لا أفهم الأشخاص الذين يعبدون الشياطين.
    Les anges nous ont tout pris et des idiots les adorent encore. Open Subtitles أخذت الملائكة منا كل شيء, وهناك البلهاء الذين ما زالوا يعبدون لهم,
    Mais le Minoans, ils adorent Poseidon, Dieu de la mer. Open Subtitles لكن المينويون، يعبدون بوسيدون، الله البحار.
    Beaucoup de nos lecteurs adorent Raymond Tusk. Open Subtitles الكثير من قرائنا يعبدون رايموند تاسك.
    qui avaient la marque de la bête et adoraient son image... Open Subtitles الذي كان علامة على الوحشية... وفوقهم كانوا يعبدون صورته.
    Les esclaves disaient à leurs maîtres qu'ils adoraient les saints catholiques. Open Subtitles العبيد قالوا لمالكينهم أنهم يعبدون القديسين الكاثوليكيين
    Cependant, en prêtre érudit, il découvre qu'ils le font comme les anciens Européens qui adoraient la déesse Tellus. UN ومع ذلك، فقد اكتشف هذا الكاهن المتضلع بأنهم كانوا يمارسون عباداتهم على منوال قدامى الأوروبيين الذين كانوا يعبدون الإلهة تلوس.
    Suppôts du mal, craignez votre perte À la lumière de la lanterne verte Open Subtitles دع أولئك الذين يعبدون قوى الشر يحذرون قوتي، قوّة ضوء الفانوس الأخضر.
    Suppôts du mal craignez votre perte... Open Subtitles دع أولئك الذين يعبدون...
    Vous auriez dû voir tous ces gens dans le public vénérer ce connard d'apologiste chiite. Open Subtitles كان عليكما رؤية الناس بالجمهور يعبدون ذلك المدافع اللعين عن الشيعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more