Les gens pensent que le meilleur moyen d'attraper le son c'est la mousse, mais c'est une fausse idée, mec. | Open Subtitles | يعتقد الناس أنّ أفضل طريقة لعزل الصوت هي الرغوة، لكن تلك فكرة خاطئة يا صاح |
Mais si je fais ça, il faudra des années avant que Les gens pensent que c'est sécurisé de revenir ici. | Open Subtitles | ،لكن إن فعلت ذلك فستمر سنوات قبل أن يعتقد الناس أنه من الآمن العودة إلى هنا |
C'est pas non plus ce que Les gens pensent ou disent. | Open Subtitles | ليس الأمر مثلما يعتقد الناس أو يتلكمون به أيضا |
Ça lui fait honneur. C'est vrai. Les gens croient qu'elle fait semblant, mais non. | Open Subtitles | أوافقك الرأي، يعتقد الناس أنها تتظاهر بأنها مزارعة لكنها ليست كذلك |
Les gens croient savoir plus que ce qu'ils croient. | Open Subtitles | يعتقد الناس أنهم يعرفون أكثر مما يعرفونه حقاً |
Il ne s'agit pas de préconiser une théorie qui voudrait que la vie entière des enseignants soit soumise à un contrôle démesuré au nom de normes morales de comportement plus exigeantes, ce qui risquerait de conduire à une atteinte substantielle aux droits des enseignants à la vie privée et à leurs libertés fondamentales. | UN | ولا نود أن يعتقد الناس بأننا نشجع على اتباع نهج يخضع حياة المعلم بأكملها لتدقيق مفرط على أساس معايير أخلاقية سلوكية ينوء بها كاهله. فقد يؤدي ذلك إلى انتهاك حقوق المعلم في خصوصيات حياته وانتهاك حرياته الأساسية إلى حد كبير. |
Je ne veux pas qu'on pense que tu es ma copine. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن يعتقد الناس بأنكِ خليلتي |
Les gens pensaient que je suis un monstre quand je cherchais simplement à ouvrir les yeux. | Open Subtitles | يعتقد الناس كنت وحش عندما كنت مجرد محاولة لفتح عيونهم. |
Les gens pensent parfois que je ne me soucie pas beaucoup des humains. | Open Subtitles | يعتقد الناس أحياناً أنّي لا أهتم كثيراً بشأن البشر |
Les gens pensent que tu n'est pas une menace. Mais j'en sais quelque chose. | Open Subtitles | يعتقد الناس أنك لست خطراً لكنني أخالفهم الرأي |
Les gens pensent que seules leurs affaires sont importantes. | Open Subtitles | أقسم، يعتقد الناس أن أمورهم هي الوحيدة المهمة. |
Les gens pensent que les comptables sont des coincés du calcul, mais je suis un fan de jazz. | Open Subtitles | يعتقد الناس أن المحاسبين هم مجموعة من المهووسين لكني أحب الجاز |
Les gens pensent que je sors des trucs au pif. | Open Subtitles | يعتقد الناس أنني أبتدع هذه الأشياء اعتباطياً |
Les gens pensent que séparé l'atome serai la fin du monde. | Open Subtitles | يعتقد الناس أن شطر الذرة سيكون نهاية العالم |
Non, mais dans ce cas, les gens ¶pensent qu'il y a une différence, sexuellement parlant. | Open Subtitles | لا، ولكن في هذه الحالة، يعتقد الناس أنّ هناك فرق، أعني من الناحية الجنسية. |
Les gens pensent que je ne me souviens pas des choses, et y'en a beaucoup dont je ne me souviens pas, comme les noms et autres, mais les évènements traumatiques... | Open Subtitles | يعتقد الناس أنني لا أتذكر الأشياء و هناك الكثير ما لا أتذكره مثل الأسماء و ما إلى ذلك |
Les gens croient que l'hypnothérapie est le contrôle de l'esprit, mais c'est ridicule. | Open Subtitles | يعتقد الناس أن التنويم الإيحائي كالتحكم بالفكر لكن طبعًا هذا سخيف، |
Maintenant Les gens croient que je l'envoie à la laverie. | Open Subtitles | يعتقد الناس أنني إبن مِن النوع الذي يجعل أمه تذهب لمحل غسيل. |
Tu vois, Les gens croient que ce qui arrive dans les océans et les lacs n'affecte pas leurs vies. | Open Subtitles | أنظر، يعتقد الناس أن الذي يحدث في المحيطات والبحار قد لايؤثر على حياتهم.. |
Il ne s'agit pas de préconiser une théorie qui voudrait que la vie entière des enseignants soit soumise à un contrôle démesuré au nom de normes morales de comportement plus exigeantes, ce qui risquerait de conduire à une atteinte substantielle aux droits des enseignants à la vie privée et à leurs libertés fondamentales. | UN | ولا نود أن يعتقد الناس بأننا نشجع على اتباع نهج يخضع حياة المعلم بأكملها لتدقيق مفرط على أساس معايير أخلاقية سلوكية ينوء بها كاهله. فقد يؤدي ذلك إلى انتهاك حقوق المعلم في خصوصيات حياته وانتهاك حرياته الأساسية إلى حد كبير. |
Je voulais qu'on pense que j'étais normale. | Open Subtitles | أردتُ ان يعتقد الناس بأنني كُنْتُ طبيعية |
J'espère qu'un jour ma famille comprend. Les gens pensaient que c'était tout simplement impossible Pour les personnes japonaises ou asiatiques | Open Subtitles | يعتقد الناس أن انها مجرد المستحيل للناس اليابانية أو الآسيوية |