4.1 modifier le texte avant les alinéas pour lire comme suit: | UN | 4-1 يعدل النص الوارد قبل الفقرات الفرعية ليصبح كما يلي: |
4.1.3.4 modifier le texte relatif aux GRV comme suit : | UN | 4-1-3-4 يعدل النص الخاص بالحاويات الوسيطة للسوائب كما يلي: |
3.2.1 modifier le texte explicatif pour la colonne 7 pour lire comme suit: | UN | 3-2-1 يعدل النص التفسيري للعمود 7 ليصبح نصه كما يلي: |
2.16.4.1 Dans le diagramme de décision 2.16, modifier le texte dans le deuxième cadre sur la gauche pour lire : | UN | 2-16-4-1 في منطق القرار 2-16 يعدل النص المدرج في الإطار الثاني على اليسار ليصبح نصه كما يلي: |
Au diagramme de décision 3.4.2, modifier le texte de l'avant-dernier cadre à gauche pour lire comme suit: Сhapitre 3.6 | UN | في منطق القرار 3-4-2، يعدل النص في الإطار قبل الأخير على اليسار ليكون نصه كما يلي: |
A2.16 modifier le texte sous < < Critères > > pour lire comme suit : | UN | ألف 2-16 يعدل النص الوارد تحت العنوان " المعايير " ليصبح كما يلي: |
Il serait cependant peut-être souhaitable de modifier le texte afin de permettre expressément au tribunal de mettre fin aux mesures accordées. | UN | وقال إنه يؤيد ذلك ﻷنه يأخذ في الاعتبار ما أُعرب عنه من شواغل ، إلا أنه قد يكون من المستحسن أن يعدل النص بحيث يسمح صراحة للقاضي بأن ينهي التدابير . |
2.7.1.3 Dans la définition de Matière fissile, modifier le texte avant les alinéas a) et b) pour lire comme suit : | UN | 2-7-1-3 في تعريف المادة الانشطارية، يعدل النص الوارد قبل الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) ليصبح كما يلي: |
- Aux paragraphes 3 a) i) et b)i), modifier le texte entre parenthèses pour lire comme suit : < < (voir nota au tableau 3.4.5) > > ; | UN | - في الفقرتين 3(أ)`1` و(ب)`1`، يعدل النص الوارد بين القوسين الهلاليين ليصبح كما يلي: " (انظر الملاحظة المتعلقة بالجدول 3-4-5) " ؛ |
6.4.5.4.5 b) modifier le texte avant i) et ii) pour lire comme suit: | UN | 6-4-5-4-5(ب) يعدل النص الوارد قبل `1` أو `2` ليصبح كما يلي : |
6.6.5.3.4.3 modifier le texte après le titre pour lire comme suit: " Le grand emballage doit tomber sur une surface non élastique, horizontale, plane, massive et rigide conformément aux prescriptions du 6.1.5.3.4 de façon que l'impact ait lieu sur la partie de sa base considérée comme la plus vulnérable. " . | UN | 6-6-5-3-4-3 يعدل النص الوارد بعد العنوان ليصبح كما يلي: " تسقط العبوة الكبيرة على سطح صلب وضخم غير مرن ومنبسط وأفقي بطريقة تكفل أن تكون نقطة الصدم على ما يعتبر أضعف جزء من قاعدة العبوة الكبيرة " . |
P600 modifier le texte entre parenthèses après " Emballages extérieurs : " pour lire " (1A1, 1A2, 1B1, 1B2, 1N1, 1N2, 1H1, 1H2, 1D, 1G, 4A, 4B, 4N, 4C1, 4C2, 4D, 4F, 4G, 4H2) " . | UN | P600 يعدل النص بين القوسين بعد " العبوات الخارجية " ليصبح كما يلي: " 1A1أو 1A2أو 1B1أو 1B2أو 1N1أو 1N2أو 1H1أو 1H2أو 1D أو 1G أو 4Aأو 4Bأو 4N أو 4C1أو 4C2أو 4Dأو 4F أو 4G أو 4H2 " . |
55. Mme MEDINA QUIROGA appuie la position de M. Bruni Celli et propose, pour limiter les risques de malentendus, de modifier le texte en disant que " les Etats ont la responsabilité de veiller, grâce à une législation appropriée, à ce que les partis politiques respectent les principes de l'article 25 " . | UN | ٥٥- السيدة مدينا كيروغا: أيدت موقف السيد بروني سيللي، واقترحت في سبيل الحد من احتمالات سوء الفهم أن يعدل النص ببيان أن " الدول تتحمل مسؤولية السهر، بموجب تشريع مناسب، على أن تحترم اﻷحزاب السياسية مبادئ المادة ٥٢ " . |
P404 1) modifier le texte entre parenthèses pour " Emballages extérieurs " pour lire " (1A1, 1A2, 1B1, 1B2, 1N1, 1N2, 1H1, 1H2, 1D, 4A, 4B, 4N, 4C1, 4C2, 4D, 4F ou 4H2) " . | UN | P404 (1) يعدل النص بين القوسين في حالة " العبوات الخارجية " ليصبح نصه كما يلي " 1A1أو 1A2أو 1B1أو 1B2أو 1N1أو 1N2أو 1H1أو 1H2أو 1D أو 4Aأو 4Bأو 4N أو 4C1أو 4C2أو 4Dأو 4Fأو 4H2) " . |
P504 Dans le texte pour " Emballages combinés " , 4), modifier le texte entre parenthèses pour lire " (1A1, 1A2, 1B1, 1B2, 1N1, 1N2, 1H1, 1H2, 1D, 4A, 4B, 4N, 4C1, 4C2, 4D, 4H2) " . | UN | P504 في النص المتعلق ب " العبوات الجامعة " ، (4)، يعدل النص بين القوسين ليصبح كما يلي: " 1A1أو 1A2أو 1B1أو 1B2أو 1N1أو 1N2أو 1H1أو 1H2أو 1D أو 4Aأو 4Bأو 4N أو 4C1أو 4C2أو 4Dأو 4H2 " . |
- modifier le texte de la dernière case à gauche pour lire comme suit : < < La substance/le mélange ENA doit être classé(e) comme liquide comburant de Catégorie 2 ou solide comburant de Catégorie 2 (chapitres 2.13 et 2.14) > > . | UN | - يعدل النص الوارد في آخر إطار على اليمين كما يلي: " تصنف المادة/المخلوط من مستحلب، أو معلق أو هلام نترات الأمونيوم كسائل مؤكسد من الفئة 2 أو كصلب مؤكسد من الفئة 2؛ (الفصلان 2-13 و2-14) " . |
A3.2.3.4 À la deuxième phrase modifier le texte du conseil P241 pour lire comme suit : < < Utiliser du matériel [électrique/de ventilation/d'éclairage/...] antidéflagrant > > . | UN | م 3-2-3-4 في الجملة الثانية، يعدل النص المتعلق بP241 ليصبح كما يلي: " تستخدم معدات [كهربائية/تهوية/إضاءة/...] ضد الانفجار " . |
A3.2.3.6 À la troisième phrase modifier le texte du conseil P241 pour lire comme suit : < < Utiliser du matériel [électrique/de ventilation/d'éclairage/...] antidéflagrant > > . | UN | م 3-2-3-6 في الجملة الثالثة، يعدل النص المتعلق بP241 ليصبح كما يلي: " تستخدم معدات [كهربائية/تهوية/إضاءة/...] ضد الانفجار " . |
P504 Dans le texte pour " Emballages combinés " , 1) et 2), modifier le texte entre parenthèses pour lire " (1A1, 1A2, 1B1, 1B2, 1N1, 1N2, 1H1, 1H2, 1D, 1G, 4A, 4B, 4N, 4C1, 4C2, 4D, 4F, 4G, 4H2) " . | UN | P504 في النص المتعلق ب " العبوات الجامعة " ، (1) و(2)، يعدل النص بين القوسين ليصبح كما يلي: " 1A1أو 1A2أو 1B1أو 1B2أو 1N1أو 1N2أو 1H1أو 1H2أو 1D أو 1G أو 4Aأو 4Bأو 4N أو 4C1أو 4C2أو 4Dأو 4Fأو 4G أو 4H2) " . |