"يعده المقرر" - Translation from Arabic to French

    • établi par le Rapporteur
        
    La Commission adoptera le rapport sur les travaux de sa quinzième session établi par le Rapporteur. UN سوف تعتمد اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها الخامسة عشرة، الذي يعده المقرر.
    La Commission adoptera le rapport sur les travaux de sa quatorzième session établi par le Rapporteur. UN سوف تعتمد اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها الرابعة عشرة، الذي يعده المقرر.
    La Commission adoptera le rapport de sa treizième session, établi par le Rapporteur. UN سوف تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها الثالثة عشرة، الذي يعده المقرر.
    La Commission adoptera le rapport de sa treizième session, établi par le Rapporteur. UN سوف تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها الثالثة عشرة، الذي يعده المقرر.
    Le Comité sera invité à examiner et à adopter le projet de rapport de la réunion établi par le Rapporteur. UN 19 - ستُدعى اللجنة إلى النظر في مشروع تقرير الاجتماع الذي يعده المقرر واعتماده.
    Le Comité sera invité à examiner et adopter le projet de rapport de la réunion établi par le Rapporteur. UN 24 - ستدعى اللجنة إلى النظر في مشروع تقرير الاجتماع الذي يعده المقرر واعتماده.
    10. À la fin de sa session, le Conseil sera saisi pour adoption d'un projet de rapport établi par le Rapporteur. UN 10- سيعرض على المجلس، في نهاية دورته، مشروع تقرير يعده المقرر من أجل اعتماده.
    31. Le Comité consultatif sera saisi pour adoption d'un projet de rapport sur sa troisième session, établi par le Rapporteur. UN 31- سيعرض على اللجنة الاستشارية مشروع تقرير عن أعمال دورتها الثالثة يعده المقرر من أجل اعتماده.
    37. Le Comité consultatif sera saisi pour adoption d'un projet de rapport sur sa quatrième session, établi par le Rapporteur. UN 37- سيعرض على اللجنة الاستشارية مشروع تقرير عن أعمال دورتها الرابعة يعده المقرر من أجل اعتماده.
    13. À la fin de sa session, le Conseil sera saisi pour adoption d'un projet de rapport établi par le Rapporteur. UN 13- سيعرض على المجلس في نهاية دورته مشروع تقرير يعده المقرر من أجل اعتماده.
    16. À la fin de sa session, le Conseil sera saisi, pour adoption, d'un projet de rapport établi par le Rapporteur. UN 16- سيعرض على المجلس في نهاية دورته مشروع تقرير يعده المقرر من أجل اعتماده.
    10. À la fin de sa session, le Conseil sera saisi, pour adoption, d'un projet de rapport établi par le Rapporteur. UN 10- سيعرض على المجلس في نهاية دورته مشروع تقرير يعده المقرر من أجل اعتماده.
    51. Le présent rapport est le dernier qui est établi par le Rapporteur spécial actuel. UN 51- هذا هو التقرير الأخير الذي يعده المقرر الخاص.
    34. Le Comité consultatif sera saisi pour adoption du projet de rapport établi par le Rapporteur, qui sera ensuite transmis au Conseil des droits de l'homme. UN 34- سوف يُعرض على اللجنة الاستشارية مشروع تقرير يعده المقرر من أجل اعتماده وإحالته إلى مجلس حقوق الإنسان.
    12. À la fin de sa session, le Conseil des droits de l'homme sera saisi, pour adoption, d'un projet de rapport établi par le Rapporteur. UN 12- سيعرض على مجلس حقوق الإنسان في نهاية دورته مشروع تقرير يعده المقرر لاعتماده.
    9. À la fin de sa session, le Conseil des droits de l'homme sera saisi, pour adoption, d'un projet de rapport établi par le Rapporteur. UN 9- سيُعرَض على مجلس حقوق الإنسان، في نهاية دورته، مشروع تقرير يعده المقرر لاعتماده.
    54. Le Comité consultatif sera saisi pour adoption d'un projet de rapport sur les travaux de sa huitième session, établi par le Rapporteur. UN 54- سيعرض على اللجنة الاستشارية مشروع تقرير عن أعمال دورتها الثامنة يعده المقرر لاعتماده.
    A sa dernière séance, le Groupe de travail sera invitée à examiner et adopter ses décisions et son rapport sur les travaux de sa deuxième réunion, établi par le Rapporteur. UN 12 - وفي الجلسة الختامية، سيدعى الفريق العامل إلى النظر في مقرراته واعتمادها إلى جانب التقرير عن اجتماعه الثاني الذي يعده المقرر.
    55. A sa dernière séance, la Conférence sera invitée à examiner et à adopter les décisions et le projet de rapport sur ses travaux établi par le Rapporteur. UN 55 - يُطلبُ من مؤتمر الأطراف في جلسته الختامية، القيام باعتماد المقررات بعد النظر فيها واعتماد مشروع التقرير عن أعماله الذي يعده المقرر.
    Il tient également à faire remarquer au représentant de l’Iraq que s’il veut trouver dans le rapport établi par le Rapporteur spécial des faits et uniquement des faits sur la situation dans le pays, il ne tient qu’à son gouvernement de permettre au Rapporteur spécial de se rendre en Iraq, ainsi qu’il y est tenu au titre de divers instruments relatifs aux droits de l’homme et des résolutions du Conseil de sécurité. UN وواصل حديثه قائلا إنه يود أيضا أن يلاحــظ لممثل العراق أنــه إذا أراد أن يطلع في التقرير الذي يعده المقرر الخاص على حقائق ولا شيء غير الحقائق عن الحالة في بلده، فليس على حكومة بلده إلا أن تسمح للمقرر الخاص بأن يزور العراق، مثلما هي ملزمة بذلك بموجب مختلف الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان، وقرارات مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more