Ils ont piraté la clé maintenant Ils savent où elle est. | Open Subtitles | لقد تعقبهم محرك الأقراص، الآن أنهم يعرفون أين هو. |
- Ils savent où on est. - Ils vont venir nous chercher. | Open Subtitles | أنهم يعرفون أين نحن، نيك انهم سوف يأتون لنا |
Et ils savent où taper car la plupart des gens ont leur adresse sur les papier de la voiture. | Open Subtitles | و يعرفون أين يضربون لأن معظم الناس يكتبون عناوين منازلهم على أوراق السيارات |
Ils savaient où et quand intercepter la livraison... ils savent donc où est le fric. | Open Subtitles | لقد عرف الزوبوندرز بالضبط أين يضربون ومتى يضربون لذا نعتقد بأنّهم يعرفون أين النقود |
Ni Google ni Siri ne savent où vous êtes. | Open Subtitles | لا جوجل و لا سيري يعرفون أين أنتم بحق الجحيم |
Donc maintenant ils savent où vous allez, et quand vous effectuez des achats. | Open Subtitles | خلال اليوم, وعليه الآن يعرفون أين تذهب عندما تقوم بالشراء. |
Le future appartient à ceux qui savent où ils appartiennent. | Open Subtitles | المستقبل ملك لأولئك الذين يعرفون أين ينتمون |
La police ne nous dira rien sur Philip, s'ils savent où il se trouve. | Open Subtitles | إن الشرطة لم تخبرنا شيئا عن فيليب، إذا كانوا يعرفون أين هو. |
Pas d'inquiétude. Ils savent où on est. | Open Subtitles | حسناً ، لاتقلقوا إنهم يعرفون أين نحن الآن |
Eux, ils savent où ils sont, comment les choses fonctionnent. | Open Subtitles | أتعرفين على الأقل هم يعرفون أين هم كيف تعمل الأشياء |
Ils savent où me trouver s'ils ont besoin de moi. | Open Subtitles | لكنهم يعرفون أين يجدونني إذا ما احتاجوني |
Qu'est-ce qui vous fait penser que les fugitifs savent où est l'argent ? | Open Subtitles | مالذي يجعلك واثقاً أن هؤلاء الهاربين يعرفون أين توجد النقود؟ |
Et qu'elle laissa derrière elle quelques traces de son passage sur la terre, visibles seulement pour ceux qui savent où regarder. | Open Subtitles | وإنها خلفت وراءها آثارا بسيطة خلال حياتها على الأرض مرئية فقط لأولئك الذين يعرفون أين ينظرون |
Ce n'est plus un sujet tabou et les gens savent où chercher du secours; de ce fait, de plus en plus de femmes victimes de violences familiales osent en parler. | UN | فالموضوع لم يعد محرما وأصبح الناس يعرفون أين يلتمسون المساعدة، ونتيجة لهذا إزداد باطراد عدد ضحايا العنف المنزلي اللواتي تجرأن على الكلام. |
Ils savent où on habite. | Open Subtitles | أنهم يعرفون أين نعيش. |
Ils savent où on habite. | Open Subtitles | يعرفون أين نعيش إذا هربنا، سيتبعوننا |
Ils savent où tu es. | Open Subtitles | وهم يعرفون أين أنت. |
Mais s'ils savaient où tu es, on t'aurait pris. | Open Subtitles | لكن يبدو أنهم إن كانوا يعرفون أين كنت، لأمسكوا بك |
Ils savaient où je travaillais, ce que je faisais.. | Open Subtitles | لقد كانوا يعرفون أين أعمل و ماذا أعمل |
Ils savaient où nous débarquerions. | Open Subtitles | كانوا يعرفون أين يجدوننا |
Tu imagines leur douleur de ne pas savoir où je suis ? | Open Subtitles | يمكنك أن تتخيل الألم من لا يعرفون أين أنا؟ |
et savoir si ils savent ou elle est ? | Open Subtitles | ومعرفة ما إذا كانوا يعرفون أين هي؟ |