Au moins, ces types savent comment se comporter, pour la plupart. | Open Subtitles | عالأقل هؤلاء الرجال يعرفون كيف يحددون بالنسبة للجزء الأكبر |
Tout au long de l'hiver, la rivière est pleine de nourriture pour ceux qui savent comment l'attraper. | Open Subtitles | خلال كامل الشتاء يبقى النهر مليئاً بالطعام لأولئك الذين يعرفون كيف يلتقطونه. |
Ils savent comment elle a été trouvée. À cause des photos qui ont été prises. | Open Subtitles | الآن إنهم يعرفون كيف عثر عليها أولئك الذين وجدوها يلتقطون الصور |
Mais ils savent faire des dessins d'hommes jouant avec leur queue. | Open Subtitles | لكنّهم يعرفون كيف يرسمون الصور لرجال يتعاملون مع خصيتهم |
Ils n'ont pas à me voir. Ils ne me connaissent pas. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لا يلتقون بي ولا يعرفون كيف أبدو |
Je ne suis pas certaine que ça avait beaucoup de sens, mais bon sang, ces gars savaient décorer un tombeau ! | Open Subtitles | لست متأكدة إن كان ذلك منطقياً ولكن تباً، هؤلاء الأشخاص يعرفون كيف يحتفظون بالزينة حتى في القبر |
Les garçons des petites villes savent se faire un réseau... | Open Subtitles | شباب المدن الصغيرة يعرفون كيف يفعلون هذا |
À présent, ils pensent savoir à quoi ressemble l'homme et il est temps de réparer tous les autres. | Open Subtitles | لأنهم الآن صاروا يعرفون كيف يجبأنيبدوشكل البشر.. وحان الوقت لعلاج بقية البشر ولنيتوقفواأبداً.. |
Les Américains savent faire voler l'avion et savent comment déguiser ça. | Open Subtitles | بالضبط. الأمريكان يعرفون كيف بقون الطائرات في الجو وكيف يخفون هذا |
Ils savent comment seigneurs et généraux parlent de batailles. Les hommes sont des pions. | Open Subtitles | أنهم يعرفون كيف اللوردات و الجنرالات يتحدثون عن المعركة الرجال هم قطع الشطرنج. |
Ils savent comment s'occuper des poivrons américains. | Open Subtitles | إنهم يعرفون كيف يتعاملون مع سكّير أمريكي. |
Ont le courage de leurs opinions. Eux savent comment agir dans les crises. | Open Subtitles | لديهم شجاعة مميتة , و يعرفون كيف يتصرفون فى الازمات |
Ils ont conscience qu'il n'est plus lui meme. Ils savent comment le ramener. | Open Subtitles | الجميع يفهمون أنه ليس على حاله يعرفون كيف سيعتقلونه |
Tu sais, il y a des gens... des gens qui savent comment t'aider avec ce que tu traverses. | Open Subtitles | هناك أناسٌ يعرفون كيف يساعدونك بما تمر به |
La bonne nouvelle est... qu'ils savent comment c'est fait. | Open Subtitles | الأخبارالسّارةهيّ.. إنهم يعرفون كيف تتمّ الإمور. وهم يحصلون على ما يقومون بهِ |
Seulement deux hommes savent comment faire. | Open Subtitles | هٌناك رجلان في العالم فقط الذين يعرفون كيف يوقفونه |
Les asiatiques non seulement savent faire de super coiffures, mais ils gardent le silence. | Open Subtitles | الآسيويين لا يعرفون كيف تسريح الشعر بشكل رائع فحسب لكنهم يبقون الأمور هادئة. |
Ces gars savent faire une contre-offre ! | Open Subtitles | لا بد أنهم يعرفون كيف يقدمون عرضاً مقابلاً |
Ils sont amicaux. Ils savent éviter les postes de contrôle. | Open Subtitles | أكثر ودية وهم يعرفون كيف يتجنبون نقاط التفتيش. |
Ils connaissent la région, savent traquer les lions. | Open Subtitles | يعرفون مناطقهم، يعرفون كيف يتعقّبون الأسود، |