Tu sais, mon vieux m'a dit, un jour, de ne jamais confondre quelqu'un qui avance vite avec quelqu'un qui sait où il va. | Open Subtitles | أتعلم, رجل عجوز أخبرني ذات مرة.. أن أُميز بين الشخص الذي يمشي بسرعة والشخص الذي يعرف أين يذهب. |
Il dit ne pas savoir où elle est. Personne ne sait où elle est. | Open Subtitles | لكنه قال بأنه لا يعرف أين هي ولا أحد يعرف مكانها |
Est-ce que quelqu'un sait où je peux trouver Jamie Fraser ? | Open Subtitles | هل من احد يعرف أين بأمكاني أيجاد جايمي فرايزر؟ |
Il a dit qu'il devait quitter la ville, qu'il savait où il pouvait voler une voiture. | Open Subtitles | ، قالَ أنّه بحاجةٍ للخروج من البلدة . وأنّه يعرف أين يمكنه أن يسرق سيّارة |
Elle montera les échelons instinctivement, elle aura des accès, et se rapprochera de l'agent Coulson, celui qui sait où se trouve le livre. | Open Subtitles | ستتسلق الرتب بصورة مستمرة، وتحصل على قدرة للوصول وتقترب من العميل كولسون الرجل الذي يعرف أين هذا الكتاب |
Il faut un chirurgien de la main, qui sait où nerfs, artères et tendons se cachent. | Open Subtitles | لا,يجب أن يتم تخييطها بواسطة جراح يد يعرف أين تختبئ الأعصاب والشرايين والأوتار |
On perd notre temps. Chivington sait où sont les Indiens. | Open Subtitles | نحن نضيع وقتنا تشيفينجتون يعرف أين هم الهنود |
Un de ces types sait où est Splinter... alors ne les assomme pas tous. | Open Subtitles | واحد من هؤلاء يعرف أين يحتفظون بـ سبلنتر فلا تقتلهم جميعاً |
Quiconque voudrait attaquer l'Amérique bénéficie d'une aubaine s'il sait où chercher. | Open Subtitles | أي شخص أراد الهجوم على أمريكا لديه سيل من المعلومات إن كان يعرف أين يبحث |
Il sait où chercher pour Sasha Antonov mieux que nous. | Open Subtitles | لانه يعرف أين يبحث عن ساشا أنتونوف أفضل منا |
Voyons s'il sait où est sa mère. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نرى ما اذا كان يعرف أين والدته. |
Voir s'il sait où son frère pourrait cacher un prisonnier. | Open Subtitles | لمعرفة ما اذا كان يعرف أين يقع مخبأ شقيقه ديف |
Il sait où elle a été, avec qui elle était et ce qu'elle avait l'intention prochaine. | Open Subtitles | أنه يعرف أين كانت مع من كانت و ما الذي كانت تخطط له مستقبلاً |
Cet homme dit qu'il sait où ces personnes sont délocalisées. | Open Subtitles | هذا الرجل يقول بأنه يعرف أين ينقلون أولئك الناس |
La seule personne qui sait où Jane était vraiment cette nuit est Jane. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يعرف أين جين كان حقا في تلك الليلة هو جين. |
Un homme qui sait où il appartient, et qui est heureux ainsi. | Open Subtitles | الرجل الذي يعرف أين ينتمي , وهو سعيد هناك |
On a un arsenal d'armes volées dans la nature, et c'est le seul à savoir où elles sont allées. | Open Subtitles | دكتور، لدينا ترسانة من الأسلحة المسروقة في الخارج، و هو الرجل الوحيد الذي يعرف أين ذهبوا |
Comment était-il censé savoir où trouver son corps? | Open Subtitles | كيف كان من المفترض أن يعرف أين تجد جسدها؟ |
Je suis certain qu'il savait où il se trouvait. | Open Subtitles | انا عندي اسبابي المنطقية في أنه يعرف أين هي |
Nul ne saurait où nous les cachions. | Open Subtitles | "قال أنّ أحداً لن يعرف أين سنضعها لكننا سنعود ذات يوم" |
Seul le petit Lex sait oû il est. | Open Subtitles | و الفتى "ليكس" الوحيد الذي يعرف أين هو |
La seule personne qui sache où Loeb cache son butin ! | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يعرف أين يحتفظ لوب خبأ له! |
Quelqu'un connaîtra quelqu'un qui saura où ils sont. | Open Subtitles | شخص ما سيعرف شخصاً آخر يعرف أين هما |
Sait-il où vous êtes ce soir ? | Open Subtitles | هل يعرف أين أنت الليلة ؟ |