En adoptant cette résolution, l'Assemblée demandait, entre autres, à tous les États dotés d'armes nucléaires de prendre les mesures concrètes suivantes, menant au désarmement nucléaire d'une manière qui renforce la stabilité internationale et, en se fondant sur le principe d'une sécurité non diminuée pour tous : | UN | وفي جملة أمور، دعت الجمعية العامة باعتمادها هذا القرار جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى اتخاذ الخطوات العملية التالية التي من شأنها أن تفضي إلى نزع السلاح النووي على نحو يعزز الاستقرار الدولي ويكون قائما على مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع: |
En adoptant cette résolution, l'Assemblée générale demandait, entre autres, à tous les États dotés d'armes nucléaires de prendre les mesures concrètes suivantes, qui mèneraient au désarmement nucléaire d'une manière qui renforce la stabilité internationale et, en se fondant sur le principe d'une sécurité non diminuée pour tous : | UN | وفي جملة أمور، دعت الجمعية العامة باعتمادها هذا القرار جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى اتخاذ الخطوات العملية التالية التي من شأنها أن تفضي إلى نزع السلاح النووي على نحو يعزز الاستقرار الدولي ويكون قائما على مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع: |
Déterminé à œuvrer à un monde plus sûr pour tous et à créer les conditions pour un monde sans armes nucléaires, conformément aux objectifs énoncés dans le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, d'une manière qui promeuve la stabilité internationale, et sur la base du principe d'une sécurité non diminuée pour tous, | UN | تصميما منه على السعي إلى تحقيق عالم أكثر أمنا للجميع، وتهيئة الظروف لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بأسلوب يعزز الاستقرار الدولي ويقوم على مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع، |
- Tous les États dotés d'armes nucléaires prennent, d'une façon qui favorise la stabilité internationale, de nouvelles mesures en vue du désarmement nucléaire fondées sur le principe de la préservation de la sécurité pour tous (A/CN.10/2000/WG.I/WP.3). | UN | - قيام جميع الدول الحائزة على الأسلحة النووية باتخاذ خطوات جديدة تؤدي إلى نزع السلاح النووي بشكل يعزز الاستقرار الدولي ويقوم على مبدأ الأمن الكامل للجميع (A/CN.1/2000/WG.I/WP.3). |
Déterminé à œuvrer à un monde plus sûr pour tous et à créer les conditions pour un monde sans armes nucléaires, conformément aux objectifs énoncés dans le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, d'une manière qui promeuve la stabilité internationale, et sur la base du principe d'une sécurité non diminuée pour tous, | UN | تصميما منه على السعي إلى تحقيق عالم أكثر أمنا للجميع، وتهيئة الظروف لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بأسلوب يعزز الاستقرار الدولي ويقوم على مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع، |
, d'une manière qui promeuve la stabilité internationale, et sur la base du principe d'une sécurité non diminuée pour tous, | UN | )، بأسلوب يعزز الاستقرار الدولي ويستند إلى مبدأ توفير الأمن غير المنقوص للجميع، |
[...] œuvrer à un monde plus sûr pour tous et créer les conditions pour un monde sans armes nucléaires, conformément aux objectifs énoncés dans le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, d'une manière qui promeuve la stabilité internationale, et sur la base du principe d'une sécurité non diminuée pour tous | UN | ... السعي إلى تحقيق عالم أكثر أمنا للجميع، وتهيئة الظروف لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بأسلوب يعزز الاستقرار الدولي ويقوم على مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع |
E) Conférer un moindre rôle aux armes nucléaires dans les politiques de sécurité pour réduire au minimum le risque que ces armes soient jamais utilisées et en faciliter l'élimination totale, d'une manière qui favorise la stabilité internationale et suivant le principe d'une sécurité non diminuée pour tous. | UN | (هاء) الإقلال من دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية توخياً للحد إلى أدنى درجة من خطر استخدام هذه الأسلحة أبداً ولتيسير عملية القضاء الكامل عليها، على نحو يعزز الاستقرار الدولي واستناداً إلى مبدأ أمن الجميع غير المنقوص. |
Le Canada reste convaincu que l'élimination des armes nucléaires, de manière à favoriser la stabilité internationale et à respecter le principe de sécurité non diminuée pour tous, demeure un but auquel nous devrions tous aspirer. | UN | وتبقى كندا مقتنعة بأن إزالة الأسلحة النووية - بشكل يعزز الاستقرار الدولي ويستند إلى مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع يظل هدفا ينبغي أن نطمح جميعا إليه. |