Ou au Moyen-Orient. On me dit qu'ils adorent les Latines. Qui l'eût cru ? | Open Subtitles | او في الشرق الاوسط، سمعت بأنهم يعشقون اللاتينيات من كان يدري؟ |
C'est un peu clinquant, je l'avoue, mais nos clients moins sophistiqués adorent. | Open Subtitles | اعترف بذلك لكن الضيوف الأقل تطوروا يعشقون هذا |
Et parce que les électeurs adorent les valeurs familiales, et sans toi à mes côtés, mes ambitions échoueront. | Open Subtitles | بالاضافة الى ان المصوتين يعشقون قيم العائلة و بدونك الى جانبي طموحاتي ستفشل |
- Il y a un moyen plus simple. Les novices aiment embrasser et raconter. | Open Subtitles | هُناك طريقة أسهل، ففتيان الأخويّة يعشقون التحدّث. |
Les pompiers aiment être nostalgiques. | Open Subtitles | نعم, فإنَّ الإطفائيّون يعشقون حنينهم للأيّامِ الخوالي |
Et bien, je sais qu'ils ont eu une relation tumultueuse, mais ils s'adoraient. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعلم أن لديهم علاقة المضطربة، لكنهم يعشقون بعضهم البعض. |
Les filles adorent les vampires en ce moment. | Open Subtitles | الفتيات يعشقون مصاصي الدماء نوعاً ما في الوقت الحالي |
Les Italiens adorent les Noires, ils n'en ont jamais assez. | Open Subtitles | تبآ , انهم شباب ايطاليون ؟ انهم يعشقون النساء السود لا يستطيعون الحصول على ما يكفيهم مني |
Les juges adorent quand on leur demande de se récuser le premier jour du procès. | Open Subtitles | القضاة يعشقون ان يُطلب منهم التنحي من اليوم الاول من المحاكمة |
Les cons adorent leur histoire de bâtards des banlieues... | Open Subtitles | حسناً، الناس يعشقون تلك القصة وراء تصاميمه |
Comme vous vous en doutez, les clients du restaurant Amigos, le restaurant mexicain le plus au nord du monde, adorent ce petit délice. | Open Subtitles | كما تتصورون,الرفاق في مطعم أميغوس المطعم المكسيكي الواقع في أقصى الأرض يعشقون هذا الطبق المميز |
Les femmes adorent les flics. - J'ai quelqu'un. | Open Subtitles | العديد من النساء يعشقون عالم الشرطة الخيالي.. |
Nous savons tous, et je vous le dis, au risque de passer pour un raciste, que les hommes noirs adorent les femmes blanches. | Open Subtitles | جميعنا نعرف ذلك. وأنا أقول أن الخطر العنصري أصبح قليلاً. الرجال السود يعشقون النساء البيضاء. |
Ils adorent les ragots. | Open Subtitles | أنتِ مُحقة إنهم يعشقون الشائعات |
Les gars de mon âge adorent les femmes de ton âge. | Open Subtitles | الشباب بعمري، يعشقون الامرأة بعمرك. |
Votre patron dit que vous êtes menacés par des personnes qui n'aiment pas les drones. | Open Subtitles | قال رئيسك أنّك تستلم تهديداتٍ من الناس الذين لا يعشقون الطائرات بدون طيّار. |
Avec des couches, et quelques serviettes, ils aiment baver. | Open Subtitles | وأحضرنا بعض الحفاضات وبعض المناشف، وذلك لأنّهم يعشقون التقيّؤ. |
Parmi tout ceux qui aiment les superhéros je me disais qu'au moins un essaierait. | Open Subtitles | حقا, بين كل الناس الذين يعشقون الأبطال الخارقين ألا تظن أن أحدهم سيحاول ؟ |
33. Le Rapporteur spécial cite ces exemples pour montrer que l'Afghanistan n'a pas de gouvernement central effectif, même si cette notion est chère aux Afghans qui aiment leur pays. | UN | ٣٣ - ويذكر المقرر الخاص هذه اﻷمثلة ليبين أنه لا توجد في أفغانستان حكومة مركزية فعالة، رغم أن هذا المفهوم عزيز على أولئك الذين يعشقون بلدهم. |
Les gens aiment un visage frais et nouveau. | Open Subtitles | الناس يعشقون الوجوه الجديدة، النضرة. |
Pas de doutes. Les mecs adoraient les triangles. | Open Subtitles | بلا جدال الرجال يعشقون الممارسة الجماعية |