- La troisième narine. - Ce sifflement quand il éternue. | Open Subtitles | ثقب الأنف الثالث صوت الصفير ذلك عندما يعطس |
Il suffit que quelqu'un éternue trop fort et tout le monde dans cet immeuble va se désintégrer. | Open Subtitles | كل شخص له علاقة بهذا سوف يعطس بقوة والجميع في هذا المبنى سوف يتحطم. |
Il ne rugit pas, il éternue. Il n'est pas dangereux. | Open Subtitles | أنه لا يزمجر ، بل يعطس لا يوجد تهديد هناك |
C'est le gars qui ne laisse personne le voir éternuer parce qu'il pense que c'est un signe de faiblesse. | Open Subtitles | هذا رجل لا يجعل اي احد يراه يعطس لأنه يظن انها علامة تدل على الضعف |
"Ou cette façon unique d'éternuer les yeux ouverts." | Open Subtitles | ومثل أنها الإنسان الوحيد الذي أعرفه يعطس وعيونه مفتوحة |
Même si il te reveille tous les jours en t'éternuant à la figure | Open Subtitles | حتى ولو كان يستيقظ كل يوم وهو يعطس في وجهك |
On dirait qu'il est au milieu d'un éternuement, ce qui est dommage, parce que j'avais de très beaux seins cette année-là. | Open Subtitles | يبدو كأنه على وشك ان يعطس و الذي هو شئ مخجل لأني كنتُ أقضي سنةً جيدةً مع صدري |
Il m'a éternué dessus. | Open Subtitles | نعم , انه مثلما يعطس علي |
À part ça, il pétait sur les meringues, éternuait sur les endives, quant au velouté de champignons... | Open Subtitles | ككجزء من التوابل والقواقع البحريه كان يخرج ريحاً على الحلوي يعطس في البقوليات وكذلك بالنسبة لكريمة حساء عيش الغراب |
En gros, il rote, éternue et pète en même temps. Il fait... | Open Subtitles | بمعنى أنه يتجشأ و يعطس ويطلق ريح في نفس الوقت مثل هذا |
Les baisers qu'il envoie dans son sommeil, quand il sursaute lorsqu'il éternue. | Open Subtitles | كيف يُرسلُ قبلاته أثناء نومه أو يعبس عندما يعطس |
Il flaire tout ce qu'on lui présente, mais j'ai pu aujourd'hui lui fourrer du tabac dans le nez sans qu'il éternue. | Open Subtitles | هو عادة ما يشتم كل شيء يعطى له لكنني اليوم تمككنت من سد أنفه بسعوط دون أن يعطس |
D'autres spécialistes font valoir qu'il existe des différences cliniques importantes entre l'homme et le furet: là où le furet éternue, il se peut que l'homme tousse. | UN | ويذهب خبراء آخرون إلى وجود فوارق سريرية هامة بين بنات مقرض والبشر: ففي الحالات التي يعطس فيها ابن مقرض، ربما يسعل الإنسان. |
Tu l'attrapes quand quelqu'un éternue. | Open Subtitles | اقصد انة ينتقل عنما يعطس احدهم او يكح |
Quand il éternue, il envoie des cotillons. | Open Subtitles | فعندما يعطس ذاك الرجل يبدو رهيباً |
En faisant silence, on l'entendra éternuer. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نصمت و سوف نسمعه يعطس |
- C'est la 1 re fois que je le vois éternuer. - Oui, moi aussi. | Open Subtitles | ـ إنها المرة الأولى التي أراه فيها يعطس ـ وأنا كذلك |
- Enfin, il a failli éternuer sur vous. | Open Subtitles | - أَعْني، هو على الأغلب يعطس قريبا من وجهك. |
- On va la faire éternuer ! - La faire éternuer ? | Open Subtitles | ـ نحن سنجعله يعطس ـ نجعله يعطس ؟ |
Herbert se plaisait pas ici, ça le fait éternuer. | Open Subtitles | هذا كل ما هناك... هيربرت لم يحبها يوما لأنها كانت تجعله يعطس |
Vous pensez que Batman va vous regarder, un homme d'âge moyen s'étant abîmé le dos en éternuant, et dire : "Voilà mon nouveau jeune prodige ?" | Open Subtitles | - هذا اكثر من ذلك - هل تظن حقاً ان باتمان سينظر إليك رجل في منتصف العمر قد اصاب ظهرة الأسبوع الماضي و هو يعطس |
Un éternuement, c'est 3 claques. | Open Subtitles | وعندما يعطس شخص ما اصفع نفسي 3 مرات. |
Il a encore éternué. | Open Subtitles | انه يعطس مرة اخرى |
On aurait dit que j'étais près d'un géant qui m'éternuait dessus. | Open Subtitles | لقد شعرت انني أقف بجانب رجل طويل يعطس في وجهي |