"يعطينى" - Translation from Arabic to French

    • me donne
        
    • me donner
        
    • me file
        
    Mais il me donne les infos qui m'aide pour arrêter les vrai criminels. Open Subtitles لكنه يعطينى معلومات تساعدنى فى الأمساك بالمجرمين الحقيقين
    Et je ne peux pas le faire si le NCIS ne me donne l'accord pour l'irradier. Open Subtitles ولا أستطيع حتى يعطينى المكتب الوطني للأمراض الموافقة على تعريضه للإشعاع
    Je dois dire que vous voir toutes trois comme ça... me donne une petite pincé de nostalgie du bon vieux temps. Open Subtitles رؤيتكم أنتم الثلاثه هكذا يعطينى الشعور بالحنين للأيام الماضيه
    Comment je suis supposé convaincre Brick de me donner une augmentation quand mon seul patient d'aujourd'hui était un cas de conjonctivite ? Open Subtitles كيف يمكننى أن أقنع بريك أن يعطينى علاوه و مريضى الوحيد اليوم حاله رمد
    Dieu a voulu me donner la force. Open Subtitles الرب رأى من الصالح ان يعطينى القوة مولاى
    Un pote à moi y bosse et il me file des trucs gratos, besoin de quelque chose ? Open Subtitles صديقى يعمل هناك , و يعطينى اشياء مجانية اتريد شيئاً ؟
    Jake ne me donne jamais plus que 20 dollars. Open Subtitles جايك لا يعطينى أكثر من 20 دولارا فقط فى كل مرة
    Et d'un : Ça me donne le temps de méditer sur ce que j'ai fait. Open Subtitles الأول , يعطينى الوقت لكى افكر فيما فعلته
    ça me donne des avantages. Aux cartes, au blackjack, au poker... Open Subtitles وهذا يعطينى ميزة قوية عند لعب الورق بلاك جاك, بوكر و من أجل الصراع
    Toute chose plus ancienne que 1950 me donne la frousse. Open Subtitles لا ، لا ،لا اى شىء قبل عام1950 يعطينى هيبى جيبز
    Aucune règle ne me donne le droit de lui faire subir ça. Open Subtitles لا يوجد قانون يعطينى الحق لأورطه فى كل هذا0
    S'il me donne de l'argent, je te l'envoie illico. Open Subtitles ربما يعطينى بعضاً من النقود لو أعطانى، سأرسلها لكِ على الفور
    Je connais chaque cm² de ce bitume. Ça me donne un avantage. Open Subtitles ، فأنا أعرف كل بوصة مربعة بأرضه الأسفلتية تلك و هذ يعطينى الأفضلية
    Il me donne les droits pendant 6 mois pour faire ce que j'ai dit. Open Subtitles انة يعطينى الحق فى الكتاب لمدة ستة اشهر لكى افعل كل شى انا اقولة
    Adoucissez son cœur, qu'il me donne un peu. Open Subtitles ايتها الالهة لكى يعطينى ارزا من الكثير الذى يملكه
    - Oui. Ça me donne la chair de poule. On dirait un cimetière. Open Subtitles يعطينى الزواحف يبدون مثل بلاطات فى مقبرة
    Maintenant, je regarde dans le périscope et il me donne la distance et la vitesse. Open Subtitles و الآن .. الآن أنا أنظر فى البيرسكوب و يعطينى المسافه و السرعه
    Il peut me donner le rôle. Open Subtitles إنه المخرج يمكنه ان يعطينى الوظيفه
    Je dois convaincre Brick de me donner une augmentation. Open Subtitles إحتاج إقناع بريك أن يعطينى علاوه
    Emmanuel était en train de me donner un petit aperçu de ses talents. Open Subtitles َ" ايمانويل " كان يعطينى قليلاً عن مبادئ قراءه " الشوكا "َ
    Quelqu'un peut me donner un exemple d'homonymes multiples ? Open Subtitles أيستطيع أحدكم أن ...يعطينى مثالاً لكلمتان لهما نفس النطق وأكثر من معنى؟
    Cet enculé tire une pouffe et me file ça pour compenser. Open Subtitles أجل, إبن اللعينة يضاجع عاهرة... يعطينى الخاتم... كهدية تعويضية لعينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more