"يعقده المجلس الاقتصادي" - Translation from Arabic to French

    • du Conseil économique
        
    • le Conseil économique
        
    Réunion annuelle de printemps du Conseil économique et social avec les institution financières et commerciales internationales UN اجتماع الربيع السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية
    vi) L'administration publique dans le contexte du thème qui sera retenu pour l'examen ministériel annuel du Conseil économique et social en 2011; UN ' 6` الإدارة العامة في سياق المجال المواضيعي الذي سيجري تحديده من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2011؛
    Nous avons commencé l'année avec la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN لقد بدأنا هذا العام بالاجتماع السنوي الخاص الرفيع المستوى الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    et engagements internationaux concernant l'éducation, en vue de l'examen ministériel annuel du Conseil économique et social en 2011 UN العرض الوطني الطوعي لألمانيا بشأن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم للعرض على الاستعراض الوزاري السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2011
    Se félicitant également de ce que l'Union interparlementaire concourt à définir l'ordre du jour et les travaux du nouveau Forum pour la coopération en matière de développement tenu par le Conseil économique et social, UN وإذ ترحب أيضا بإسهام الاتحاد البرلماني الدولي في تحديد جدول أعمال وإجراءات عمل منتدى التعاون الإنمائي الجديد الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    Une coopération plus étroite entre le système des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods contribuera à la cohérence des grandes orientations économiques mondiales, notamment dans le cadre du débat annuel de haut niveau du Conseil économique et social. UN والتعاون اﻷوثق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز سيسهم في تحقيق التماسك على صعيد وضع السياسة الاقتصادية العالمية عن طريق أمور منها الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    10. Encourage la participation, à un niveau politique élevé, à la cinquante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme et à l'examen ministériel annuel 2010 du Conseil économique et social; UN 10 - تشجع المشاركة على مستوى سياسي رفيع في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة والاستعراض الوزاري السنوي الذي سوف يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2010؛
    La réunion de printemps du Conseil économique et social devrait susciter des idées qui favoriseraient la réussite de la conférence de juin. UN وينبغي أن يتمخض الاجتماع الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الربيع عن أفكار تساعد في أن يكلل الاجتماع الذي سيعقد في حزيران/يونيه بالنجاح.
    La réunion annuelle du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation internationale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, au printemps passé, a constitué une occasion importante pour faire avancer nos travaux dans le bon sens. UN ويعتبر الاجتماع السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية، الذي عقد في الربيع الماضي، منتدى هاما للمضي قدما في عملنا في الاتجاه المناسب.
    Selon plusieurs participants, il importerait de renforcer la réunion spéciale annuelle de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'OMC et la CNUCED et de veiller à ce que les débats conduits dans ce forum soient axés sur des résultats. UN وأكد عدة مشاركين أن الاجتماع الخاص الرفيع المستوى الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي سنويا مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يتعين تعزيزه وينبغي أن يشتمل على مناقشات موجَّهة نحو النتائج.
    10. Encourage la participation, à un niveau politique élevé, à la cinquantequatrième session de la Commission de la condition de la femme et à l'examen ministériel annuel 2010 du Conseil économique et social ; UN 10 - تشجع المشاركة على مستوى سياسي رفيع في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة والاستعراض الوزاري السنوي الذي سوف يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2010؛
    Nous pensons que cette responsabilité peut évoluer grâce à une collaboration et à une coopération accrues avec les institutions de Bretton Woods et avec l'Organisation mondiale du commerce, notamment dans le cadre de la réunion annuelle de printemps du Conseil économique et social avec ces organisations et avec la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN ونرى أن هذه المسؤولية تتطور من خلال زيادة التضامن والتعاون مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، وخاصة من خلال اجتماع الربيع السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع هذه المنظمات فضلا عن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Le Président a rappelé que, dans sa résolution 57/270 B, l'Assemblée générale avait décidé que le Conseil du commerce et du développement participerait à la Réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'OMC. UN 30 - ذكَّر الرئيس بأن الجمعية العامة قررت، في قرارها 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003، أن يشارك مجلس التجارة والتنمية في الاجتماع الرفيع المستوى الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    La réunion annuelle de printemps du Conseil économique et social avec les institutions financières et commerciales internationales devrait porter sur un ou deux des thèmes évoqués dans le Consensus de Monterrey. UN 179 - ينبغي أن يُركِّز اجتماع الربيع السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية على موضوع مختار أو موضوعين مختارين من توافق آراء مونتيري.
    30. Le Président a rappelé que, dans sa résolution 57/270B, l'Assemblée générale avait décidé que le Conseil du commerce et du développement participerait à la Réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'OMC. UN 30- ذكَّر الرئيس بأن الجمعية العامة قررت، في قرارها 57/270 باء، أن يشارك مجلس التجارة والتنمية في الاجتماع الرفيع المستوى الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    À cet effet, le Consensus de Monterrey a chargé la réunion annuelle du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce de se pencher sur les questions relatives à la cohésion, à la coordination et à la coopération, dans le cadre du suivi de la Conférence et a souligné l'importance des interactions entre ces institutions sur ces questions. UN 12 - وتحقيقا لهذا الغرض أوصى توافق الآراء في مونتيري بأن يعالج الاجتماع السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسة بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية المسائل المتعلقة بالتماسك والتنسيق والتعاون، كمتابعة للمؤتمر، وشدد على أهمية التماسك بين تلك المؤسسات بالنسبة لهذه المسائل.
    Le Président a rappelé que, dans sa résolution 57/270 B, l'Assemblée générale avait décidé que le Conseil du commerce et du développement participerait à la Réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'OMC. UN 30 - ذكَّر الرئيس بأن الجمعية العامة قررت، في قرارها 57/270 باء، أن يشارك مجلس التجارة والتنمية في الاجتماع الرفيع المستوى الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    Tenant compte du thème retenu pour l'examen ministériel annuel du Conseil économique et social en 2010, à savoir la < < Mise en œuvre des objectifs et engagements convenus au niveau international qui ont trait à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes > > , UN وإذ تأخذ في اعتبارها موضوع الاستعراض الوزاري السنوي الذي سوف يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2010، بشأن " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " ،
    Tenant compte du thème retenu pour l'examen ministériel annuel du Conseil économique et social en 2010, à savoir la < < Mise en œuvre des objectifs et engagements convenus au niveau international qui ont trait à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes > > , UN وإذ تأخذ في اعتبارها موضوع الاستعراض الوزاري السنوي الذي سوف يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2010 بشأن " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " ،
    Ces réunions périodiques ne remplaceraient pas la réunion intergouvernementale de haut niveau, de plus en plus fructueuse, entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods, l'OMC et la CNUCED, mais la compléteraient. UN وليس من شأن ذلك أن يحل محل الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى الذي تتعزز فعاليته بإطراد والذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد بل من شأنه أن يضيف إليه.
    À cet égard, dans une décision adoptée le 16 septembre, le Conseil économique et social s'était félicité de la participation, pour la première fois, du Président du Conseil du commerce et du développement de la CNUCED à sa Réunion de haut niveau avec les institutions de Bretton Woods et l'OMC. UN وفي هذا الصدد، رحب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرر اعتمده في 16 أيلول/سبتمبر، بمشاركة رئيسة مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد، للمرة الأولى، في الاجتماع الرفيع المستوى الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more