"يعقد اجتماع غير رسمي" - Translation from Arabic to French

    • une réunion officieuse
        
    • une séance informelle
        
    • une réunion informelle
        
    • une séance officieuse
        
    La Communauté pour le développement de l’Afrique australe tiendra une réunion officieuse aujourd’hui 19 octobre 1999 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence B. UN يعقد اجتماع غير رسمي للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، اليوم ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ١٥/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماعات B.
    une réunion officieuse des États parties à la Convention sur les armes biologiques aura lieu aujourd’hui 21 octobre 1999 à 9 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN الاقتصادي والاجتماعي يعقد اجتماع غير رسمي للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية اليوم، ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ في الساعة ٣٠/٩ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. حلقـة عمـل
    une réunion officieuse sur l'état des préparatifs du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement aura lieu le jeudi 20 septembre 2007 à 10 heures dans la salle de conférence 3. UN يعقد اجتماع غير رسمي بشأن حالة الأعمال التحضيرية للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية يوم الجمعة، 20 أيلول/سبتمبر 2007، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 3.
    une séance informelle (publique) de la formation République contrafricaine de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 3 décembre 2008 de 10 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN يعقد اجتماع غير رسمي (مفتوح) لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء، 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة مجلس الوصاية.
    une réunion informelle du Groupe de Minsk se tiendra du 11 au 15 avril à Prague. UN وسوف يعقد اجتماع غير رسمي لمجموعة مينسك في الفترة من ١١ الى ١٥ نيسان/ابريل في مدينة براغ.
    une séance officieuse (publique) de la formation Guinée-Bissau de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 17 septembre 2008 de 10 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN يعقد اجتماع غير رسمي (مفتوح) لتشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء، 17 أيلول/سبتمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة مجلس الوصاية.
    une réunion officieuse sur l'état des préparatifs du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement aura lieu le jeudi 20 septembre 2007 à 10 heures dans la salle de conférence 3. UN يعقد اجتماع غير رسمي عن حالة الأعمال التحضيرية للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية يوم الخميس، 20 أيلول/سبتمبر 2007، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 3.
    une réunion officieuse sur l'état des préparatifs du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement aura lieu aujourd'hui 20 septembre 2007 à 10 heures dans la salle de conférence 3. UN يعقد اجتماع غير رسمي عن حالة الأعمال التحضيرية للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية اليوم، 20 أيلول/سبتمبر 2007، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 3.
    une réunion officieuse ouverte à tous, convoquée par le Bureau des affaires de désarmement aura lieu le lundi 17 décembre 2007 à 10 heures dans la salle de conférence 4, en vue de présenter la candidature du Président-désigné de la Troisième Réunion biennale des États. UN يعقد اجتماع غير رسمي مفتوح، ينظمه مكتب شؤون نزع السلاح، وذلك يوم الاثنين، 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 4، بغرض ترشيح الرئيس المعين لاجتماع الدول الثالث الذي يعقد مرة كل سنتين.
    une réunion officieuse ouverte à tous, convoquée par le Bureau des affaires de désarmement aura lieu le lundi 17 décembre 2007 à 10 heures dans la salle de conférence 4, en vue de présenter la candidature du Président-désigné de la Troisième Réunion biennale des États. UN يعقد اجتماع غير رسمي مفتوح، ينظمه مكتب شؤون نزع السلاح، وذلك يوم الاثنين، 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 4، بغرض ترشيح الرئيس المعين لاجتماع الدول الثالث الذي يعقد كل سنتين.
    une réunion officieuse ouverte à tous, convoquée par le Bureau des affaires de désarmement, aura lieu le lundi 17 décembre 2007 à 10 heures dans la salle de conférence 4, en vue de présenter la candidature du Président-désigné de la Troisième Réunion biennale des États. UN يعقد اجتماع غير رسمي مفتوح، ينظمه مكتب شؤون نزع السلاح، وذلك يوم الاثنين، 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 4، بغرض ترشيح الرئيس المعين لاجتماع الدول الثالث الذي يعقد كل سنتين.
    une réunion officieuse des délégations intéressées sur le point 173 de l'ordre du jour (Vers des partenariats mondiaux), sous la conduite de S.E. M. Hanns Schumacher (Allemagne), aura lieu le jeudi 14 décembre 200 à 15 h 15 dans la salle de conférence C. UN يعقد اجتماع غير رسمي للوفود المهتمة بالبند 173 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، برئاسة سعادة الدكتور هانز شوماخر (ألمانيا)، يوم الخميس، 14 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 15/15، في غرفة الاجتماعات C.
    une réunion officieuse des délégations intéressées sur le point 173 de l'ordre du jour (Vers des partenariats mondiaux), sous la conduite de S.E. M. Hanns Schumacher (Allemagne), aura lieu aujourd'hui 14 décembre 200 à 15 h 15 dans la salle de conférence C. UN يعقد اجتماع غير رسمي للوفود المهتمة بالبند 173 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، برئاسة سعادة الدكتور هانز شوماخر (ألمانيا)، يوم الخميس، 14 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 15/15، في غرفة الاجتماعات C. إعـــــلان
    une réunion officieuse des délégations intéressées sur le point 173 de l'ordre du jour (Vers des partenariats mondiaux), sous la conduite de S.E. M. Hanns Schumacher (Allemagne), aura lieu aujourd'hui 15 décembre 200 à 14 heures dans la salle de conférence C. UN يعقد اجتماع غير رسمي للوفود المهتمة بالبند 173 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، برئاسة سعادة الدكتور هانز شوماخر (ألمانيا)، اليوم، 14 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 15/15، في غرفة الاجتماعات C.
    une séance informelle (publique) de la formation République contrafricaine de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 3 décembre 2008 de 10 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN يعقد اجتماع غير رسمي (مفتوح) لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء، 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة مجلس الوصاية.
    une séance informelle (publique) du Groupe de travail sur les enseignements de l'expérience de la Commission de consolidation de la paix aura lieu aujourd'hui 14 octobre 2009 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN يعقد اجتماع غير رسمي (مفتوح) للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة التابع للجنة بناء السلام اليوم 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/15، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    une séance informelle de la plénière sur le processus consultatif préparatoire informel en vue de la proclamation de la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine aura lieu le vendredi 13 décembre 2013 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social (CB). UN الدورة الثامنة الستون يعقد اجتماع غير رسمي عام بشأن العملية التحضيرية الاستشارية غير الرسمية للإعلان عن العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، يوم الجمعة 13 كانون الأول/ ديسمبر 2013، الساعة 15:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    une réunion informelle de haut niveau sur le thème " Réaliser les objectifs du Millénaire en matière de développement en Afrique : ouvrir la voie pour l'action en 2005 et au-delà " , organisée par le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, aura lieu le jeudi 23 septembre 2004 de 10 heures à midi 30 dans la salle de conférence 2. UN يعقد اجتماع غير رسمي رفيع المستوى بشأن موضوع ' ' تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا: تمهيد السبيل للعمل في عام 2005 وما بعده``، تحت رعاية المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان، وذلك يوم الخميس، 23 أيلول/سبتمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/12 في غرفة الاجتماعات 2.
    une réunion informelle de haut niveau sur le thème " Réaliser les objectifs du Millénaire en matière de développement en Afrique : ouvrir la voie pour l'action en 2005 et au-delà " , organisée par le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, aura lieu le jeudi 23 septembre 2004 de 10 heures à midi 30 dans la salle de conférence 2. UN يعقد اجتماع غير رسمي رفيع المستوى بشأن موضوع ' ' تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا: تمهيد السبيل للعمل في عام 2005 وما بعده``، تحت رعاية المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان، وذلك يوم الخميس، 23 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/12 في غرفة الاجتماعات 2.
    une réunion informelle de haut niveau sur le thème " Réaliser les objectifs du Millénaire en matière de développement en Afrique : ouvrir la voie pour l'action en 2005 et au-delà " , organisée par le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, aura lieu le jeudi 23 septembre 2004 de 10 heures à midi 30 dans la salle de conférence 2. UN يعقد اجتماع غير رسمي رفيع المستوى بشأن موضوع ' ' تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا: تمهيد السبيل للعمل في عام 2005 وما بعده``، تحت رعاية المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان، وذلك يوم الخميس، 23 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/12 في غرفة الاجتماعات 2.
    une séance officieuse (publique) de la formation Guinée-Bissau de la Commission de consolidation de la paix aura lieu aujourd'hui 17 septembre 2008 de 10 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN يعقد اجتماع غير رسمي (مفتوح) لتشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام اليوم، 17 أيلول/سبتمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة مجلس الوصاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more