Nous sommes impatients de poursuivre la mise en oeuvre de la Déclaration lors de la troisième RÉUNION de haut niveau de la zone au Brésil en 1994. | UN | ونحـن نتطلع إلى مواصلة تنفيذ اﻹعلان عندما يعقد الاجتماع الثالث لكبار المسؤولين في البرازيل عام ١٩٩٤. |
Il est prévu que la troisième RÉUNION de l'équipe ait lieu durant la session de fond de 1994 du Conseil économique et social. | UN | ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الثالث لفرقة العمل خلال الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤. |
la troisième RÉUNION aura lieu en automne 2007 afin d'évaluer les progrès réalisés. | UN | وسوف يعقد الاجتماع الثالث في خريف عام 2007 لاستعراض التقدم المحرز. |
la troisième RÉUNION du groupe de travail, prévue pour mai 2000, s'occupera des recommandations à faire pour que cette coopération se poursuive. | UN | وتقرر أن يعقد الاجتماع الثالث في أيار/مايو 2000، وسيتناول توصيات تتعلق بطريقة مواصلة هذا التعاون. |
la troisième RÉUNION du Forum des pays arabes sur le recouvrement d'avoirs devait avoir lieu à Genève du 1er au 3 novembre 2014. | UN | ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الثالث للمنتدى العربي لاسترداد الأموال في جنيف من 1 إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
Il demande que la troisième RÉUNION d'experts à tenir dans le cadre du programme régional vise à insuffler un nouveau souffle aux activités du programme et à définir de nouvelles stratégies tant pour un travail sur les priorités thématiques que pour la mobilisation de fonds. | UN | وقال إن المجموعة تطلب أن يعقد الاجتماع الثالث للخبراء في إطار البرنامج الإقليمي لدفع أنشطة البرنامج وتحديد استراتيجيات جديدة لكل من المواضيع ذات الأولوية في العمل وحشد الأموال. |
la troisième RÉUNION de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants se tiendra du 30 avril au 4 mai 2007 à l'Hôtel Méridien Président de Dakar (Sénégal). | UN | 1 - يعقد الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 4 أيار/مايو 2007 بفندق ميرديان بريزيدنت هوتيل، داكار، السنغال. |
la troisième RÉUNION est prévue du 20 au 24 septembre 2010. | UN | ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الثالث في الفترة من 20 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2010. |
38. la troisième RÉUNION des centres de liaison nationaux devrait se tenir à Bangkok en septembre 2000. | UN | 38- على الصعيد الإقليمي، من المقرر أن يعقد الاجتماع الثالث لجهات الوصل الوطنية في بانكوك، بتايلند، في أيلول/سبتمبر 2000. |
la troisième RÉUNION DES ÉTATS PARTIES À LA CONVENTION DE 1982 DES NATIONS UNIES SUR LE DROIT DE LA MER se tiendra au Siège du 27 novembre au 1er décembre 1995. | UN | يعقد الاجتماع الثالث للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢ في المقر من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
la troisième RÉUNION DES ÉTATS PARTIES À LA CONVENTION DE 1982 DES NATIONS UNIES SUR LE DROIT DE LA MER se tiendra au Siège du 27 novembre au 1er décembre 1995. | UN | يعقد الاجتماع الثالث للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢ في المقر من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
la troisième RÉUNION DES ÉTATS PARTIES À LA CONVENTION DE 1982 DES NATIONS UNIES SUR LE DROIT DE LA MER se tiendra au Siège du 27 novembre au 1er décembre 1995. | UN | يعقد الاجتماع الثالث للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢ في المقر من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
la troisième RÉUNION DES ÉTATS PARTIES À LA CONVENTION DE 1982 DES NATIONS UNIES SUR LE DROIT DE LA MER se tiendra au Siège du 27 novembre au 1er décembre 1995. | UN | يعقد الاجتماع الثالث للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢ في المقــر من ٢٧ تشرين الثانــي/نوفمبــر إلى ١ كانــون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٥. |
la troisième RÉUNION DES ÉTATS PARTIES À LA CONVENTION DE 1982 DES NATIONS UNIES SUR LE DROIT DE LA MER se tiendra au Siège du 27 novembre au 1er décembre 1995. | UN | يعقد الاجتماع الثالث للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢ في المقــر من ٢٧ تشرين الثانــي/نوفمبــر إلى ١ كانــون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٥. |
la troisième RÉUNION DES ÉTATS PARTIES À LA CONVENTION DE 1982 DES NATIONS UNIES SUR LE DROIT DE LA MER se tien-dra au Siège du 27 novembre au 1er décembre 1995. | UN | يعقد الاجتماع الثالث للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢ في المقــر من ٢٧ تشرين الثانــي/نوفمبــر إلى ١ كانــون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٥. |
la troisième RÉUNION DES ÉTATS PARTIES À LA CONVENTION DE 1982 DES NATIONS UNIES SUR LE DROIT DE LA MER se tien-dra au Siège du 27 novembre au 1er décembre 1995. | UN | يعقد الاجتماع الثالث للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢ في المقــر من ٢٧ تشرين الثانــي/نوفمبــر إلى ١ كانــون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٥. |
la troisième RÉUNION DES ÉTATS PARTIES À LA CONVENTION DE 1982 DES NATIONS UNIES SUR LE DROIT DE LA MER se tiendra au Siège du 27 novembre au 1er décembre 1995. | UN | يعقد الاجتماع الثالث للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢ في المقر من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
la troisième RÉUNION DES ÉTATS PARTIES À LA CONVENTION DE 1982 DES NATIONS UNIES SUR LE DROIT DE LA MER se tiendra au Siège du 27 novembre au 1er décembre 1995. | UN | يعقد الاجتماع الثالث للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢ في المقر من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |