Je sais, mais si quelqu'un sait où chercher, c'est lui. | Open Subtitles | أعلم، لكن إن كان يعلم أحد من أين يتعيّن بدء البحث فإنه هذا الرجل. |
Quelqu'un sait pourquoi elle étudiait cette zone ? | Open Subtitles | هل يعلم أحد لماذا كانت تبحث في هذه المنطقة ؟ |
Mais quelqu'un sait-il comment attacher cette chose ? | Open Subtitles | لكن هل يعلم أحد كيفية ربط هذه؟ |
Je suis une fille qui a trouvé l'amour puis qui a disparu, et mon pire cauchemar est que quelqu'un sache ou pense que je suis morte alors que je ne suis pas morte, et c'est ce que je suis en train de vivre. | Open Subtitles | أنا فتاة وجدت الحب و بعدها أختفت و أسوء كابوس هو أن يعلم أحد ما أو يظن بأنني مُتّ بينما لم أمت |
On doit aller à l'infirmerie sans que personne ne le sache. | Open Subtitles | علينا ان نصل الى المستوصف دون أن يعلم أحد. |
Il voulait pas que ça se sache. | Open Subtitles | فأيا كان الأمر الذى يفعله فهو لا يرغب فى أن يعلم أحد أخر بأنه مَنْ يفعله |
On enquête. Personne dans ce bloc n'est au courant. | Open Subtitles | بالطبع، لا يعلم أحد في المجموعة عن أي شيء |
Il faut que ça marche. Personne sait qu'on est ici ! | Open Subtitles | علينا أن نعيدها للعمل لا يعلم أحد بوجودنا هنا |
Il faudra les amener jusqu'à la cible sans que personne ne se doute de leur contenu. | Open Subtitles | تعتمد مهمّتنا على حملهما إلى هدفيهما دون أن يعلم أحد بما في داخلهما |
Quelqu'un sait où le cuistot est parti ? | Open Subtitles | مرحبًا، هل يعلم أحد أين ذهب الطاهي؟ |
Quelqu'un sait depuis combien de temps elle saigne ? | Open Subtitles | هل يعلم أحد منذ متى كانت تنزف؟ |
Mon père a dit de te demander si quelqu'un sait que tu es là ? | Open Subtitles | أبي يسألك هل يعلم أحد أنك هنا؟ |
Est-ce que quelqu'un sait ce qui est passe avec cette bannière? | Open Subtitles | هل يعلم أحد ما يدث بهذا اللوح ؟ |
Est-ce que quelqu'un sait si elle était droguée ? | Open Subtitles | هل يعلم أحد إن كانت تحت تأثير ؟ |
Quelqu'un sait que tu es là ? | Open Subtitles | مهلاً، هل يعلم أحد بوجودك هنا؟ |
Quelqu'un sait-il se qui s'passe ? | Open Subtitles | هل يعلم أحد ما يجري؟ |
Quelqu'un sait-il pourquoi on vit ? | Open Subtitles | هل يعلم أحد لماذا نعيش؟ |
Soit ça, soit ils ne voulaient pas que quelqu'un sache qu'ils avaient échoué. | Open Subtitles | إما ذلك, أو أنهم لم يريدوا أن يعلم أحد أنهم فشلوا |
On ne veut pas que quelqu'un sache. | Open Subtitles | لم نكن نريد أن يعلم أحد |
Tu sais que tu peux quitter la ville sans que personne ne le sache. | Open Subtitles | تعلم أنك تستطيع الخروج من البلده إرحل و لن يعلم أحد |
Ça doit être... difficile pour un cabot russe de se promener ici sans que personne ne le sache. | Open Subtitles | وسيكون من الصعب على نصف سلالة الروسية يتحرك دون أن يعلم أحد |
c'est clandestin, c'est là où ils soumettent les gens à la question... quand ils ne veulent pas que ce qu'ils font se sache oh, génial ya une semaine, je faisais la queue, tenant mon sandwich au thon, | Open Subtitles | إنه المكان الذي يجلب فيه الناس للإستجواب ..عندما لا يريدون أن يعلم أحد بما يقومون به . أوه ، عظيم |
Y compris la police, donc personne n'est au courant. | Open Subtitles | ورشوة الشرطة كذلك في مكتبه حتى لا يعلم أحد |
Personne nous a vu partir. Personne sait qu'on est là. | Open Subtitles | لم يشاهدنا أحد ونحن نرحل لا يعلم أحد بوجودنا هنا |