"يعملون في نيويورك" - Translation from Arabic to French

    • en poste à New York
        
    • rang supérieur à New York
        
    • basés à New York
        
    • siègent à New York
        
    • supérieur à New York et
        
    • supérieur des Nations Unies à New York
        
    Y ont participé au total 47 diplomates en poste à New York et les représentants de huit organisations non gouvernementales et organismes régionaux. UN وحضر ما مجموعه 47 دبلوماسيا يعملون في نيويورك وممثلو ثماني هيئات إقليمية.
    Le Tribunal du contentieux administratif se composera de trois juges à temps complet, en poste à New York, Genève et Nairobi, et de deux juges à mi-temps. UN وستتألف محكمة الأمم المتحدة للمنازعات من ثلاثة قضاة متفرغين يعملون في نيويورك وجنيف ونيروبي، ومن قاضيين غير متفرغين.
    Conformément à l'article 54 b) des Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, le barème des rémunérations des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, considérées aux fins de la pension, doit être ajusté à la même date que les montants de la rémunération nette des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur à New York et selon un pourcentage identique. UN تقضي المادة 54 (ب) من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بوجوب تعديل جدول الأجور الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية للفئة الفنية والفئات العليا في نفس التاريخ الذي يعدّل فيه صافي أجور الموظفين الذين يعملون في نيويورك وبالنسبة المئوية ذاتها.
    Conformément à l'article 54 b) des statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, le barème des rémunérations des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, considérées aux fins de la pension, doit être ajusté à la même date que le montant de la rémunération nette des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur à New York. UN تقضي المادة 54 (ب) من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بوجوب تعديل سلّم الأجور الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية للفئة الفنية والفئات العليا في نفس التاريخ الذي يعدّل فيه صافي أجور الموظفين الذين يعملون في نيويورك.
    Le mandat de ces juges, qui siègent à New York, Genève et Nairobi, a commencé le 1er juillet 2009. UN وبدأت فترات عمل هؤلاء القضاة المخصصين الثلاثة، الذين يعملون في نيويورك وجنيف ونيروبي، على التوالي، في 1 تموز/يوليه 2009.
    Conformément à l'article 54 b) des Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, le barème des rémunérations des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, considérées aux fins de la pension, doit être ajusté à la même date que les montants de la rémunération nette des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur des Nations Unies à New York et selon un pourcentage identique. UN تقضي المادة ٥٤ (ب) من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بوجوب تعديل جدول الأجور الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية للفئة الفنية والفئات العليا في نفس التاريخ وبنفس النسبة المئوية التي يعدّل فيه صافي أجور الموظفين الذين يعملون في نيويورك.
    L'augmentation des autres objets de dépense concerne principalement les dépenses relatives aux services centraux de traitement des données et aux accords de prestation de services informatiques conclus pour le personnel en poste à New York. UN وترتبط الزيادة في الموارد غير المتصلة بالوظائف أساسا بالاحتياجات في إطار الخدمات والهياكل الأساسية المركزية لتجهيز البيانات والاتفاقات على مستوى خدمات تكنولوجيا المعلومات بالنسبة للموظفين الذين يعملون في نيويورك.
    Et même pour une durée totale identique, il semble qu'une session en deux temps ne soit pas sensiblement plus coûteuse, parce que le surcroît de frais de voyage des membres de la Commission serait largement compensé par la réduction des dépenses liées à l'envoi à Genève de fonctionnaires du secrétariat en poste à New York. UN ويبدو أيضا أن تقسيم الدورة التي تستغرق نفس المدة اﻷطول لن يكون أكثر تكلفة بكثير ﻷن تكاليف السفر اﻹضافية اللازمة ﻷعضاء اللجنة سيعوﱢضها بقدر كبير الانخفاض الذي سيحدث في تكاليف سفر موظفي اﻷمانة العامة الذين يعملون في نيويورك إلى جنيف.
    Plus de 70 diplomates en poste à New York ont pris part aux cours qui ont eu lieu en 2010, et une nouvelle série est prévue pour octobre 2011. UN وقد اشترك أكثر من 70 دبلوماسياًّ يعملون في نيويورك في الدورات التي نُظمت في سنة 2010، وثمة مخطط لتنظيم سلسلة إضافية من الدورات في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Les délais fixés pour les affaires concernant des fonctionnaires en poste à New York ont été rallongés de 30 à 45 jours, pour être les mêmes pour tous les fonctionnaires dans tous les lieux d'affectation, dans un souci d'égalité. UN وتم تمديد الموعد النهائي للحالات التي تتعلق بموظفين يعملون في نيويورك من 30 يوما إلى 45 يوما، وبالتالي تحديد نفس المواعيد النهائية للموظفين في جميع مراكز العمل، لضمان المساواة في معاملة جميع الموظفين في جميع أنحاء العالم.
    Il note aussi que si la contribution était fixée à 0,01 % du traitement, cela permettrait de recueillir quelque 650 000 dollars par an, soit environ 15,72 dollars par an dans le cas d'un fonctionnaire de classe P-5 et 4,56 dollars dans le cas d'un agent des services généraux (Autres classes) en poste à New York. UN ولكن اللجنة تلاحظ أن التبرع بنسبة 0.01 في المائة من المرتب، مما سيسفر عن جمع حوالي 000 650 دولار سنويا، سيجعل مقدار التبرع السنوي حوالي 15.72 دولارا للموظف من الرتبة ف-5 و 4.56 دولارات للموظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ممن يعملون في نيويورك.
    16. Conformément à l'article 54 b) des Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, le barème des rémunérations des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, considérées aux fins de la pension, doit être ajusté à la même date que les montant de la rémunération nette des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur à New York et selon un pourcentage identique. UN 16- تقضي المادة 54 (ب) من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بوجوب تعديل جدول الأجور الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية للفئة الفنية والفئات العليا في نفس التاريخ الذي يعدل فيه صافي أجور الموظفين الذين يعملون في نيويورك وبالنسبة المئوية ذاتها.
    11. Appendice C du Règlement du personnel. Conformément à l'article 54 des statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, le barème des rémunérations des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, considérées aux fins de la pension, doit être ajusté à la même date que le montant de la rémunération nette des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur à New York. UN 11- التذييل جيم للنظام الإداري للموظفين - وفقا للمادة 54 من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ينبغي تعديل سلّم الأجور الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية للفئة الفنية والفئات العليا في نفس التاريخ الذي يعدّل فيه صافي أجور موظفي الفئة الفنية والفئات العليا الذين يعملون في نيويورك.
    Le mandat de ces juges, qui siègent à New York, Genève et Nairobi, a commencé le 1er juillet 2009. UN وبدأت فترات عمل هؤلاء القضاة المخصصين الثلاثة، الذين يعملون في نيويورك وجنيف ونيروبي، على التوالي، في 1 تموز/يوليه 2009.
    Conformément à l'article 54 b) des Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, le barème des rémunérations considérées aux fins de la pension doit être ajusté à la même date que les montants de la rémunération nette (traitement de base plus ajustement de poste) des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur des Nations Unies à New York. UN تقضي المادة 54 (ب) من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بوجوب تعديل جدول الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في التاريخ ذاته الذي يعدّل فيه صافي أجور موظفي الفئة الفنية والفئات العليا (المرتب الأساسي زائداً تسوية مقر العمل) الذين يعملون في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more