"يعممه" - Translation from Arabic to French

    • le transmet
        
    • le faire parvenir
        
    • de le diffuser
        
    L'amendement adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وتبلغ اﻷمانة التعديل المعتمد للوديع الذي يعممه على جميع اﻷطراف من أجل قبولها.
    L'amendement adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وتقوم اﻷمانة بإبلاغ الوديع بالتعديل المعتمد الذي يعممه على جميع اﻷطراف ليحصل على قبولهم به.
    L'amendement adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وتبلغ اﻷمانة التعديل المعتمد للوديع الذي يعممه على جميع اﻷطراف من أجل قبولهم له.
    a) De publier le Système général harmonisé dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, de la façon la plus économique possible et de le faire parvenir aux gouvernements des États Membres, aux institutions spécialisées et aux autres organisations internationales concernées dès que possible et au plus tard en 2004; UN (أ) أن ينشر النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف، وأن يعممه على حكومات الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة، وسائر المنظمات الدولية المعنية في أقرب وقت ممكن، على ألاّ يتجاوز ذلك عام 2004؛
    2. Prie le Secrétaire général de publier le Guide sur la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières, notamment sous forme électronique, et de le diffuser largement auprès des gouvernements et des autres parties intéressées, comme les institutions financières et les chambres de commerce nationales et internationales; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشر، بوسائل منها الوسائل الإلكترونية، دليل إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية وأن يعممه على نطاق واسع على الحكومات والهيئات المعنية الأخرى مثل المؤسسات المالية الوطنية والدولية والغرف التجارية؛
    L'amendement adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وتبلغ اﻷمانة التعديل المعتمد للوديع الذي يعممه على جميع اﻷطراف من أجل قبولهم له.
    L'amendement adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وتبلغ اﻷمانة التعديل المعتمد للوديع الذي يعممه على جميع اﻷطراف من أجل قبولهم له.
    L'amendement adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وتبلغ الأمانة التعديل المعتمد إلى الوديع الذي يعممه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    L'annexe ou l'amendement à une annexe adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وتبلغ الأمانة المرفق أو التعديل المعتمد إلى الوديع الذي يعممه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    L'amendement adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وتبلغ الأمانة التعديل المعتمد للوديع الذي يعممه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    L'amendement adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وتبلغ الأمانة التعديل المعتمد للوديع الذي يعممه على جميع الأطراف من أجل قبولها.
    L'amendement adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وتبلغ الأمانة التعديل المعتمد إلى الوديع الذي يعممه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    L'annexe ou l'amendement à une annexe adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وتبلغ الأمانة المرفق أو التعديل المعتمد إلى الوديع الذي يعممه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    L'annexe ou l'amendement à une annexe adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation. UN وترسل الأمانة المرفق المعتمد أو التعديل المعتمد الذي أدخل على مرفق إلى الوديع، الذي يعممه على جميع الأطراف من أجل قبوله.
    223.2 Le texte de tout amendement adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à chacune des Parties pour ratification ou acceptation dans celle des langues définies au paragraphe 223.1 ci—dessus dont il a des motifs raisonnables de croire qu'elle est préférée par la Partie visée. UN ٣٢٢-٢ تُرسل اﻷمانة التعديل المعتمد الى الوديع الذي يعممه على كل طرف من اﻷطراف للتصديق عليه أو القبول به وذلك بإحدى اللغات المحددة في الفقرة ٣٢٢-١ أعلاه، أي باللغة التي يعتقد الوديع اعتقاداً معقولاً أن الطرف المعني يفضلها.
    a) De publier le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, de la façon la plus économique possible et de le faire parvenir aux gouvernements des États Membres, aux institutions spécialisées et aux autres organisations internationales concernées dès que possible et au plus tard en 2004; UN (أ) أن ينشر النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف، وأن يعممه على حكومات الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة، وسائر المنظمات الدولية المعنية في أقرب وقت ممكن، على ألاّ يتجاوز ذلك عام 2004؛
    De publier le SGH dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, de la façon la plus économique possible et de le faire parvenir aux gouvernements des États membres, aux institutions spécialisées et aux autres organisations internationales concernées dès que possible et au plus tard en 2004; UN (أ) أن ينشر النظام المنسَّق عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف، وأن يعممه على حكومات الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة، وسائر المنظمات الدولية المعنية في أقرب وقت ممكن، على ألاّ يتجاوز ذلك عام 2004؛
    2. Prie le Secrétaire général de publier le Guide sur la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières, notamment sous forme électronique, et de le diffuser largement auprès des gouvernements et des autres parties intéressées, comme les institutions financières et les chambres de commerce nationales et internationales ; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشر، بوسائل منها الوسائل الإلكترونية، دليل إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية وأن يعممه على نطاق واسع على الحكومات والهيئات المعنية الأخرى مثل المؤسسات المالية الوطنية والدولية والغرف التجارية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more