"يعني أنكِ" - Translation from Arabic to French

    • veut dire que tu
        
    • signifie que vous
        
    • veut dire que vous
        
    • veut dire qu'
        
    • dire que tu es
        
    • signifie que tu es
        
    • veut pas dire que tu
        
    • signifie pas que
        
    Ça veut dire que tu veux tes épées ? Open Subtitles لا , هل هذا يعني أنكِ تريدين إسترداد سيفك
    Parce que tu fais cette chose quand tu es super enthousiaste, qui veut dire que tu ne l'es pas vraiment, mais tu essayes de te convaincre que tu l'es. Open Subtitles لأنكِ تفعلين ذلك الشيء، حيث تكوني متحمسة جدًا، فذلك يعني أنكِ عكس ذلك ولكنكِ تحاولي إقناع نفسكِ بالأمر
    Et cela m'emplit de joie, car cela veut dire que tu nous as trouvés. Open Subtitles ‫وإنه ليبهجني.. ‫لأن هذا يعني أنكِ أتيت للبحث عنّا.
    Vous acceptez de bosser à l'étranger, ce qui signifie que vous avez dû beaucoup voyager enfant. Open Subtitles انتِ مرتاحة للعمل بالخارج، مما يعني أنكِ ربما سافرت للخارج كثيراً، في طفولتكِ
    Cela veut dire que vous y êtes attachée, mais vous n'êtes plus mariée. Open Subtitles إلى الأصبع الآخر هذا يعني أنكِ مرتبطة به عاطفيا لكنكِ لستِ لازلتِ متزوجة
    Ils sont propres, ça veut dire qu'ils n'ont pas été portés. Open Subtitles عندما تكون نظيفة، وهذا يعني أنكِ لم تحضريها
    Peut être que ça veut dire, c'est que ça fait longtemps, parce que ça ne veut surement pas dire que tu es une bonne amie. Open Subtitles ربما كل ما يعنيه أنه وقت طويل لأنه بالتأكيد لا يعني أنكِ صديقة جيدة.
    Quand le communicateur émettra un son comme mon tournevis, ça signifie que tu es dans la bonne direction. Open Subtitles عندما يصدر جهاز التخاطب صوتاً كصوت مفكي فهذا يعني أنكِ تواجهين الطريق الصحيح، اتبعي الصوت
    Ça veut pas dire que tu peux pas venir chez moi. Open Subtitles هذا لا يعني أنكِ لا تستطيعين القدوم لمنزلي, صحيح؟
    Ca veut dire que tu n'es pas enceinte ! C'est pas vrai ! Open Subtitles ـ الأمر الذي يعني أنكِ لستِ حامل ـ هذا ليس صحيح
    Alors ça veut dire que tu as trouvé ce que tu allais faire avec ces dossiers? Open Subtitles هل هذا يعني أنكِ عرفتِ ماذا ستفعلين بهذه الملفات؟
    Est-ce que ça veut dire que tu sais quelque chose et que tu ne peux pas nous le dire, ou que tu ne sais rien? Open Subtitles أهذا يعني أنكِ تعلمين شيئاً ولايُمكنكِ إخبارنا أم أنكِ لاتعلمين شيئاً على الإطلاق؟
    Ça veut dire que tu te déshydrates, et que tes organes se ratatiner. Open Subtitles هذا يعني أنكِ جفيتِ وأعضاء جسمكِ بدأت تنكمش.
    Cela veut dire que tu hériteras ta moitié de la fortune de ta mère now. Open Subtitles إنه يعني أنكِ سترثين نصف ثروة والدتكِ الآن.
    Ça serait logique. Mais j'ai remarqué que, tu, heu, avait la tête de quand tu sors du lit, ce qui veut dire que tu étais endormie. Open Subtitles ولكن حينها لاحظت علامات النوم على رأسك يعني أنكِ كنت نائمة
    Au coude à coude, ça veut dire que tu n'as pas encore gagné. Open Subtitles كونكُمـا مُتقاربين يعني أنكِ لم تربحي بعد
    Bonjour, habitants de l'Upper East Side, nous revoici à ce moment de l'année, où le simple fait de descendre les escaliers signifie que vous êtes une femme. Open Subtitles يا أهلَ الجانب الشرقي الأعلى إنه نفس ذاك الوقت من السنه مرة أخرى عندما يكون مجرد نزولك من الدرج يعني أنكِ إمرأه
    Je vois. Je pense que cela signifie que vous voulez vous marier à nouveau. Open Subtitles فهمت، أعتقد أن ذلك يعني أنكِ تريدين الزواج مجدداً
    Et vous pointez une arme sur ma tête, ce qui veut dire que vous êtes un flic désespéré. Open Subtitles وتقومين بتوجيه سلاح الى رأسي وهذا يعني أنكِ شرطية يائسة
    Cela veut dire que vous croyez en une vie après la mort ? Open Subtitles أهذا يعني أنكِ تؤمنين بالحياة بعد الممات؟
    Mais crier, ça veut dire qu'on est en vie. Open Subtitles ولكن على الأقل الصراخ يعني أنكِ على قيد الحياة، أتعلمين؟
    Tu as les joues roses, ça veut dire que tu es excitée. Open Subtitles ووجهك مُحمَرّ مما يعني أنكِ مُثاره جنسيًأ
    Ça signifie que tu es stupide ? Open Subtitles أهذا يعني أنكِ حمقاء؟
    Avoir une vision, ça ne veut pas dire que tu sais ce qu'elle signifie. Open Subtitles ليس لأنه قد واتتك رؤيا فهذا يعني أنكِ تعرفين معنى تلك الرؤيا
    On est mauvais l'un pour l'autre en ce moment. Ça ne signifie pas que je ne t'aime pas, et que tu ne m'aimes pas. Open Subtitles ليس من الجيد أن نبقي معًا الآن هذا لا يعني أنني لا أحبكِ، هذا لا يعني أنكِ لا تحبينني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more