Les services fournis par l'UNRWA doivent être considérés comme le minimum requis pour permettre aux réfugiés de mener une vie productive. | UN | ولا بد من اعتبار الخدمات التي تقدمها الوكالة بأنها الحد الأدنى اللازم لتمكين الفلسطينيين من أن يعيشوا حياة منتجة. |
Les services fournis par l'UNRWA doivent être vus comme le minimum requis pour permettre aux réfugiés de mener une vie productive. | UN | ويجب أن ينظر إلى الخدمات التي تقدمها الوكالة باعتبارها تمثل الحد الأدنى اللازم لتمكين اللاجئين من أن يعيشوا حياة منتجة. |
Les services fournis par l'UNRWA doivent être considérés comme le minimum requis pour permettre aux réfugiés de mener une vie productive. | UN | ولا بد من اعتبار الخدمات التي تُقدمها الوكالة على أنها الحد الأدنى اللازم لتمكين الفلسطينيين من أن يعيشوا حياة منتجة. |
La Déclaration du Millénaire met notamment l'accent sur le droit des individus de mener une vie productive. | UN | 2 - ويؤكد إعلان الألفية حق الأفراد في أن يعيشوا حياة منتجة. |
Dans le projet du Millénaire, qui visait à définir la voie à suivre pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, ces derniers étaient précisément présentés comme le moyen de constituer le capital humain qui permettrait aux individus de mener une vie productive. | UN | ويعرض مشروع الألفية، الذي يركز على كيفية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، هذه الأهداف باعتبارها وسيلة لبناء رأس المال البشري اللازم لتمكين الأفراد من أن يعيشوا حياة منتجة. |
Les services fournis par l'UNRWA doivent être vus comme le minimum requis pour permettre aux réfugiés de mener une vie productive. | UN | ويجب أن ينظر إلى الخدمات التي تقدمها الأونروا على أنها تمثل الحد الأدنى الضروري لتمكين اللاجئين من أن يعيشوا حياة منتجة. |
:: Reconnaissant qu'un diagnostic précoce permet d'aider les victimes à mener une vie productive même après avoir été infectées par le VIH, nous lançons un appel pour que des activités de proximité telles que des services de dépistage à domicile soient menées au niveau des collectivités, comme cela a été fait avec succès en Ouganda; | UN | :: لإدراكنا أن التشخيص المبكر هو العامل الأساسي لمساعدة الضحايا في أن يعيشوا حياة منتجة حتى بعد الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، فإننا ندعو إلى التوعية المجتمعية، مثل طَرق جميع الأبواب لإجراء الفحوص، مثلما تم فعله بنجاح في أوغندا. |