Le montant prévu correspond à environ 432 heures supplémentaires pour le personnel recruté localement et est calculé d'après les barèmes des traitements locaux. | UN | يغطي المبلغ المقترح حولي ٤٣٢ ساعة عمل إضافي للموظفين المعينين محليا ويستند الى جداول المرتبات المحلية |
11A.21 Le montant de 5 544 400 dollars doit permettre de financer les postes, les services de consultants et les frais de voyage. | UN | 11 ألف-21 يغطي المبلغ المقترح البالغ 400 544 5 دولار تكاليف الاحتياجات من الوظائف، والخبراء الاستشاريين، وسفر الموظفين. |
27D.14 Le montant prévu, qui s'élève à 28 238 700 dollars, servira à financer le coût de 188 postes et les autres dépenses y afférentes. | UN | 27 دال - 14 يغطي المبلغ 700 238 28 دولار الاحتياجات الخاصة بـ 188 وظيفة وما يتصل بها من الاحتياجات لغير الوظائف. |
13.37 un montant de 67 800 dollars, en augmentation, doit permettre de remplacer 15 ordinateurs et imprimantes vétustes et d’assurer l’entretien du matériel. | UN | ٣١-٧٣ يغطي المبلغ المرصود وقدره ٨٠٠ ٦٧ دولار وهو ما يمثل نموا لاستبدال وصيانة ١٥ حاسوبا وطابعة عتيقة. |
Le montant indiqué couvre également le remboursement aux pays fournisseurs de contingents du coût estimatif du soutien logistique autonome. | UN | كما يغطي المبلغ المقدر التكلفة التقديرية لرد النفقات للبلدان المساهمة بقوات لقاء تحملها تكاليف الاكتفاء الذاتي. |
Le montant demandé permettra également au chef de département et à deux de ses collaborateurs de se rendre à la conférence annuelle de 2006. | UN | وسوف يغطي المبلغ المطلوب أيضا تكاليف سفر رئيس الإدارة واثنين من موظفي المكتب لحضور المؤتمر السنوي لعام 2006. |
Le montant de 5 000 dollars doit permettre l'acquisition d'une caméra vidéo qui servira aux sessions de formation de formateurs. | UN | 341 - يغطي المبلغ المقدّر بـ 000 5 دولار تكاليف آلة واحدة للتصوير بالفيديو، ستستعمل في دورات تدريب المدرّبين. |
141. Le montant de 4 015 100 dollars permettrait de financer 24 nouveaux postes à Vienne, 2 nouveaux postes à New York et 1 nouveau poste à Nairobi. | UN | 141 - يغطي المبلغ 100 015 4 دولار تكاليف استحداث 24 وظيفة في فيينا، ووظيفتين في نيويورك، ووظيفة جديدة واحدة في نيروبي. |
Le montant demandé doit permettre de reconduire le marché passé pour le déminage du secteur sud. | UN | يغطي المبلغ المقدر تحت هذا البند تكلفة تمديد عقد إزالة اﻷلغام في القطاع الجنوبي. |
IS3.47 Le montant prévu (83 300 dollars) servira à remplacer le matériel de bureautique et d'autres types de matériel. | UN | ب إ ٣-٧٤ يغطي المبلغ ٣٠٠ ٨٠ دولار الاحتياجات المتصلة باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات اخرى. |
20.80 Le montant de 2 826 400 dollars prévu au titre des postes, qui représente une diminution de 287 300 dollars, couvrira 13 postes. | UN | 20-80 يغطي المبلغ 2826400 دولار المخصص للاحتياجات من الوظائف، الذي يعكس انخفاضاً قدره 300 287 دولار تكاليف 13 وظيفة. |
Le montant prévu doit couvrir l'entretien des véhicules, y compris l'achat des pièces détachées, carburants et lubrifiants, le coût de l'assurance automobile, de l'assurance en responsabilité civile locale et l'achat du matériel d'atelier. | UN | ايجار المركبات وصيانتها يغطي المبلغ المقدر تكاليف صيانـــة المركبات، بما في ذلك قطع الغيار والزيوت ومـــواد التشحيم، وتأميــــن المركبات ضد الغير من قبل شركة تأمين محلية، ومعدات الورشات. |
Le montant prévu doit couvrir les frais d'expédition du matériel, des fournitures, de la documentation et de documents divers, y compris les frais de dédouanement et les frais bancaires. | UN | يغطي المبلغ المقترح التكاليف المتصلة بشحن المعدات، واللوازم والوثائق وغيرها من المواد، بما في ذلك رسوم التخليص والرسوم المصرفية. |
11. Le montant prévu (551 500 dollars) correspond aux heures supplémentaires en période de pointe. | UN | ١١ - يغطي المبلغ ٥٠٠ ٥٥١ دولار تكاليف الاحتياجات اﻹضافية في الفترات التي يبلغ فيها حجم العمل أوجه. |
Le montant indiqué doit couvrir des commissions bancaires, les frais de justice, les frais postaux du personnel militaire, les services de conférence, les péages et divers autres services. | UN | يغطي المبلغ المقدر تحت هذا البند الرسوم المصرفية، والرسوم القانونية، وبريد اﻷفراد العسكريين، وخدمات المؤتمرات، والمكوس، وخدمات متنوعة أخرى. |
13.37 un montant de 67 800 dollars, en augmentation, doit permettre de remplacer 15 ordinateurs et imprimantes vétustes et d’assurer l’entretien du matériel. | UN | ٣١-٧٣ يغطي المبلغ المرصود وقدره ٨٠٠ ٦٧ دولار وهو ما يمثل نموا لاستبدال وصيانة ١٥ حاسوبا وطابعة عتيقة. |
19.27 un montant de 16 100 dollars (inchangé) est demandé pour couvrir les frais afférents aux réceptions officielles organisées à l’occasion des réunions de la Commission et de ses organes subsidiaires. | UN | ٩١-٧٢ يغطي المبلغ المقدر ﺑ ١٠٠ ١٦ دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف المناسبات الرسمية لدى انعقاد اجتماعات اللجنة الاقتصادية وهيئاتها الفرعية. |
un montant de 214 400 dollars est demandé pour financer les voyages indiqués ci-après : | UN | 153- يغطي المبلغ 400 214 دولار تكاليف احتياجات السفر الواردة في الجدول أدناه: |