La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États. | UN | يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية لجميع الدول. |
La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États jusqu'au . 199..., au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول، حتى - ١٩٩، في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك. |
1. La présente convention sera ouverte à la signature de tous les États jusqu'au [date] au [Siège de l'Organisation des Nations Unies, New York]. | UN | ١- يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول حتى ]التاريخ[ في ]مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك[. |
La présente Convention sera ouverte à la signature de tous les États du . au . et, par la suite, au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York jusqu'au . | UN | يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية لجميع الدول في الفترة من - إلى -، ثم بعد ذلك في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك حتى -. |
Conformément à son article 54, l'Accord susmentionné sera ouvert à la signature à New York, du 1er octobre 2010 jusqu'au 30 septembre 2012, par les Parties à l'Accord de 2001 sur le cacao et par les Gouvernements invités à la Conférence des Nations Unies sur le cacao de 2010. | UN | عملا بالمادة 54، يفتح باب التوقيع على الاتفاق المذكور أعلاه في نيويورك، اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 إلى غاية 30 أيلول/سبتمبر 2012، من جانب الأطراف في الاتفاق الدولي للكاكاو، 2001، والحكومات المدعوة لمؤتمر الأمم المتحدة، 2010. |
3. Recommande que la Convention soit ouverte à la signature au cours d'une cérémonie de signature à Paris. | UN | 3 - توصي بأن يفتح باب التوقيع على الاتفاقية خلال حفل التوقيع عليها في باريس. |
La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États jusqu'au 31 décembre 1995, au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول، حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥١٩٩، في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك. |
La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États. | UN | " يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول. |
La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États jusqu'au . 199..., au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | " يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول، حتى - ١٩٩، في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك. |
1. La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États à à compter du 19 et jusqu’à son entrée en vigueur. | UN | ١ - يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول في ـ، اعتبارا من ـ ١٩-- وحتى تاريخ دخولها حيز النفاذ. |
1. La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États avant son entrée en vigueur. | UN | ١ - يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول قبل بدء نفاذها. |
La présente Convention est ouverte à la signature de tous les Etats jusqu'au 31 décembre 1995, au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول، حتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك. |
La présente Convention sera ouverte à la signature de tous les États du au et, par la suite, au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York jusqu'au . | UN | " يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول في الفترة من ---- الى ----، ثم بعد ذلك في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك حتى ----. |
La présente Convention, faite à Dublin le 30 mai 2008, sera ouverte à la signature de tous les États à Oslo le 3 décembre 2008 et, par la suite, au siège des Nations Unies à New York jusqu'à son entrée en vigueur. | UN | يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية، التي حررت في دبلن في 30 أيار/مايو 2008، أمام جميع الدول في أوسلو في 3 كانون الأول/ديسمبر 2008 ثم في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى دخولها حيز النفاذ. |
1. La présente Convention sera ouverte à la signature de tous les États du 12 au 15 décembre 2000 à Palerme (Italie) et, par la suite, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York, jusqu'au 12 décembre 2002. | UN | 1- يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول من 12 الى 15 كانون الأول/ديسمبر 2000 في باليرمو، ايطاليا، ثم في مقر الأمم المتحدة بنيويورك حتى 12 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
La présente Convention sera ouverte à la signature de tous les États et des organisations d'intégration économique régionale à partir du ... et jusqu'au ... au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية لجميع الدول وللمنظمات اﻹقليمية للتكامل الاقتصادي في الفترة من ... حتى ... في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك. |
La présente Convention sera ouverte à la signature de tous les États du au et, par la suite, au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York jusqu'au . | UN | يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول في الفترة من ---- إلى ----، ثم بعد ذلك في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك حتى ----. |
Conformément à son article 54, l'Accord susmentionné sera ouvert à la signature à New York, du 1er octobre 2010 jusqu'au 30 septembre 2012, par les Parties à l'Accord de 2001 sur le cacao et par les Gouvernements invités à la Conférence des Nations Unies sur le cacao de 2010. | UN | عملا بالمادة 54، يفتح باب التوقيع على الاتفاق الدولي للكاكاو، 2001، لأطراف الاتفاق المذكور وللحكومات المدعوة للمشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2010، اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012، في نيويورك. |
Conformément à son article 54, l'Accord susmentionné sera ouvert à la signature à New York, du 1er octobre 2010 jusqu'au 30 septembre 2012, par les Parties à l'Accord de 2001 sur le cacao et par les Gouvernements invités à la Conférence des Nations Unies sur le cacao de 2010. | UN | عملا بالمادة 54، يفتح باب التوقيع على الاتفاق الدولي للكاكاو، 2001، لأطراف الاتفاق المذكور وللحكومات المدعوة للمشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2010، اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012، في نيويورك. |
Conformément à son article 54, l'Accord susmentionné sera ouvert à la signature à New York, du 1er octobre 2010 jusqu'au 30 septembre 2012, par les Parties à l'Accord de 2001 sur le cacao et par les Gouvernements invités à la Conférence des Nations Unies sur le cacao de 2010. | UN | عملا بالمادة 54، يفتح باب التوقيع على الاتفاق الدولي للكاكاو، 2001، لأطراف الاتفاق المذكور وللحكومات المدعوة للمشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2010، اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012، في نيويورك. |
3. Recommande que la Convention soit ouverte à la signature au cours d'une cérémonie de signature à Paris. | UN | 3 - توصي بأن يفتح باب التوقيع على الاتفاقية خلال حفل التوقيع عليها في باريس. |
Le présent Protocole est ouvert à la signature de la France, de l'Espagne et du Portugal. | UN | يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول من جانب اسبانيا والبرتغال وفرنسا. |
2. Recommande que le Protocole soit ouvert à la signature lors d'une cérémonie qui se tiendra en 2012 et prie le Secrétaire général et la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme d'apporter l'aide nécessaire. | UN | 2 -توصي بأن يفتح باب التوقيع على البروتوكول الاختياري في حفل توقيع ينظم في عام 2012، وتطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم المساعدة اللازمة. |
Nous espérons un règlement rapide des problèmes encore en suspens entre l'ANASE et les autres États dotés d'armes nucléaires, de sorte que le protocole puisse être ouvert à la signature au plus vite. | UN | ونأمل في إيجاد حلٍ مبكر للمسائل ذات الصلة العالقة بين الرابطة والدول الأربع الأخرى الحائزة لأسلحة نووية، بحيث يفتح باب التوقيع على البروتوكول في أسرع وقتٍ ممكن. |